语言教育阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت التوصيات التي اعتُمدت إلى فائدة الأخذ بنماذج للتعليم المتعدد اللغات مثل تلك التي تدعمها اليونسكو.
会议通过的建议提到,采用教科文组织支持的多语言教育模式,是有用的。 - ينبغي أن تتاح لأطفال الشعوب الأصلية الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم فرص التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة بهم حيثما أمكن عمليا.
住在其社区外的土着儿童在实际的情况下应当获得自己的文化和语言教育。 - [لأفراد] الشعوب الأصلية، [ولا سيما] الأطفال منهم ممن يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في الحصول على تعليم بثقافاتهم ولغاتهم.
住在其社区外的土着[个人,尤其是]儿童有权获得自己的文化和语言教育。 - تتعهـد فنلندا بمراقبة فعالية القانون الخاص باللغة الصامية، ومواصلة تعزيز التعليم بهذه اللغة وبالحفاظ على الثقافة الصامية.
芬兰许诺监测萨米语言法的效果,进一步加强萨米语言教育,并维护萨米文化。 - وأوصت اللجنة أيضاً بنغلاديش بالنظر في توفير التعليم متعدد اللغات في المناطق النائية لأطفال الأقليات والشعوب الأصلية.
委员会还建议孟加拉国考虑在偏远地区为少数民族和土着儿童提供多语言教育。 - وثمة مشاريع رائدة جارية الآن لتعليم اللغة الأصلية في المدارس الابتدائية.
目前,土着人民能够更好地获得优质教育和健康保健,土着语言教育试点项目也正在小学开展。 - حيث سيحتاج هؤلاء المرشحون إلى تعلم إضافي للغة وربما حتى إلى خبرة عملية في بيئة ناطقة بالإنكليزية أو الفرنسية.
这些候选人将需要在英语或法语的环境中增加语言教育,甚至增加工作经验。 - [لأفراد] الشعوب الأصلية، [وخاصة] الأطفال منهم الذين يعيشون خارج مجتمعاتهم الحق في أن توفر لهم فرص التعليم بثقافاتهم ولغاتهم الخاصة بهم.
住在其社区外的土着[个人,尤其是]儿童有权获得自己的文化和语言教育。 - ٣٣- وما زالت مسألة وضع مناهج دراسية خاصة بأطفال اﻷقليات التركية في ديبارسكا زوبا موضع جدل.
来自Debarska Zupa的土耳其族儿童接受少数民族语言教育的问题尚没有解决。 - وقد وجدت البحوث التي أجريت في وزارة العمل على تجارب اللاجئين أن المرأة اللاجئة تجد من الأصعب عليها الحصول على تعليم باللغة الإنكليزية مقارنة بالرجل().
劳工部对难民经历的研究发现,避难妇女比男性更难接受英语语言教育。 - وسوف نستثمر في المستقبل بإيلاء الأولوية للقوى العاملة ولا سيما في مجالي الصحة والتعليم بما في ذلك التعليم المتعدد اللغات.
我们将对未来投资,尤其在卫生和教育、包括多种语言教育方面优先重视整体劳动力。 - وتقوم المقررة الخاصة برصد التجارب في مجال التعليم بلغتين أو أكثر رصداً دقيقاً، وستولي هذا الموضوع أهمية أكبر في المستقبل.
特别报告员正仔细监测双语和多种语言教育的经验并在将来对该问题予以更多的注意。 - ومؤخراً أنشئ معهد وطني لتعليم اللغات من أجل تحسين التدريب، ودعم البحث، وحفظ ونشر المعلومات المتعلقة بتنفيذ السياسة اللغوية.
最近成立了国家语言教育学院,以促进培训和支持语言政策实施工作的研究、归档和宣传。 - وأثنى ممثل آخر للشعوب الأصلية في البرازيل على المشروع الذي بدأته الحكومة في عام 1999 لتعليم أطفال الشعوب الأصلية بلغاتهم.
巴西的另一位土着代表赞扬了1999年开始进行的用土着语言教育土着儿童的政府项目。 - ويركز على تعليم القيم والتربية الوطنية والتنوع الثقافي (على سبيل المثال تعليم اللغات) وتهيئة بيئة تعليمية ديمقراطية.
工作的重点在于价值观和公民教育、文化多样性(比如通过语言教育)以及创造民主的教育环境。