诬告阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد دأب النظام العراقي على إطلاق تلك الافتراءات مرارا وتكرارا عاملا على تشويه الحقائق وهادفا لإحداث حالة من عدم الاستقرار والتوتر في المنطقة.
伊拉克政权一再惯于传播这种诬告,企图歪曲事实,并在该区域制造不稳定和紧张局势。 - ولكن أعرب عن القلق من أن حوالي ثلث طالبي المكالمات ربما يقدمون اتهامات كاذبة فيما يتعلق بهوية الشخص المسؤول عن نشر المواد الإباحية.
然而人们表示关注的是,也许多达三分之一的举报人就张贴这种材料的人的身份提出诬告。 - وقيل إن أحد الطلبة حرق حياً في مهجعه بغرض اتهام أعضاء جمعية الطلبة زوراً بالقيام بذلك؛ وقُتل آخرون رمياً بالرصاص أثناء المظاهرات.
一名学生据称在其宿舍被活焚,以便对学生会成员进行诬告;其他一些人在示威中遭枪击身亡。 - ويُستهدف على وجه الخصوص المناضلون من أجل وضع حدّ للإفلات من العقاب. وقد تعرضوا للقتل، والاعتداء، والاحتجاز، والترهيب والمضايقة، والمحاكمة على تهم باطلة.
那些为消灭有罪不罚现象而奋斗的人尤其成为目标,他们被杀害、攻击、拘禁、恐吓、骚扰和诬告。 - ' 2` السجن مدة لا تتجاوز خمس سنوات، ذا كانت الجريمة المزعومة من النوع الذي يستوجب العقاب، في حالة الإدانة، بالسجن مدة تقل عن 14سنة
㈡ 如果指控罪状成立,被控告人被判处少于14年的监禁,则对诬告人判处不超过五年的监禁; - وهو يعتقد أن هذه الهيئات من شأنها أن تجعل اتهامات سوء المعاملة الكاذبة التي تقع ضمن ولايتها والتي يصعب دائما على المسؤولين عن إنفاذ القوانين دحضها، تجعل من الصعب أكثر إثباتها.
他认为,这些机关会让他处理虐待诬告,通常执法官很难驳回、更难证实这些诬告。 - وهو يعتقد أن هذه الهيئات من شأنها أن تجعل اتهامات سوء المعاملة الكاذبة التي تقع ضمن ولايتها والتي يصعب دائما على المسؤولين عن إنفاذ القوانين دحضها، تجعل من الصعب أكثر إثباتها.
他认为,这些机关会让他处理虐待诬告,通常执法官很难驳回、更难证实这些诬告。 - ويعاني المدافعون في العديد من بلدان المنطقة من جراء الاعتقال والاحتجاز، والمحاكمات الظالمة، والحرمان من الإجراءات القانونية السليمة بعد رفع دعاوى باطلة ضدهم كأسلوب تكتيكي للمضايقة.
在该区域有些国家,扞卫者在遭受诬告骚扰之后被逮捕,受到不公正的审判,被剥夺适当程序。 - وتﻻحظ الدولة الطرف فضﻻ عن ذلك أن دفاع مقدمي البﻻغ قد استند إلى نظرية المؤامرة من أجل اﻻيقاع بشادي بسبب شهرته كأحد لوردات المخدرات.
缔约国还指出,对撰文人进行辩护的理论依据是有人阴谋诬告Chadee,因为他被认为是毒品大亨。 - 5-8 وادعاء الدولة الطرف أن محكمة الجنح في أثينا أدانت صاحب البلاغ بتهمة العصيان عمل تشهيري لأنه لم يسبق له أن اتهم بهذه الجريمة.
8 缔约国关于提交人因不守法而被雅典轻罪法院宣判有罪是诬告,因为他从来没有受到这种罪行的起诉。 - 5-7 ويؤكد المحامي، فيما يتعلق بتغير الحكومة، أن أنصار حزب الحرية() ما زالوا في المعارضة ويتعرضون لاتهامات كاذبة وللاعتقال والتعذيب على أيدي الشرطة.
7 律师认为,关于政府更迭的问题,自由党 c 的工作人员仍然反对政府,仍然受到警方的诬告、拘留和酷刑。 - وتشير الدولة الطرف إلى أن شكوى صاحب البلاغ ضد كازاخستان لا تستند إلى أساس، إذ لم يؤكَّد أيٌ من ادعاءات صاحب البلاغ بشأن تعرضه للتعذيب.
缔约国说,鉴于提交人关于酷刑的指控无一得到确证,因此,他的申诉是对哈萨克斯坦无中生有的诬告。 - وعليه، فإن إفادة السيد فوسكوبوينيكوف بأنه كذب أثناء التحقيق والمحاكمة واتهم زوراً بوندارينكو هي إفادة لا أساس لها من الصحة.
因此Voskoboynikov先生关于他在调查和出庭时撒谎并诬告Bondarenko的陈述是没有根据的。 - 4-6 وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب الشكوى يزعم أن تهما باطلة قد نسبت إليه وأن الشرطة عاملته بتعسف تحت ضغط قوي من الحكومة.
6 缔约国认为,根据申诉人自己所述,对他提出的控告纯系诬告,而且警方受到政府的压力而对他进行了虐待。 - ' 1` السجن مدة لا تتجاوز عشر سنوات، إذا كانت الجريمة المزعومة من النوع الذي يستوجب العقاب بالسجن مدى الحياة أو مدة أقصاها 14 سنة؛
㈠ 如果指控罪状成立,被控告人被判处终身监禁或不超过14年的监禁,则对诬告人判处不超过十年的监禁,