详细调查阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتم الآن إجراء دراسة استقصائية مفصلة للأضرار التي لحقت بشبكات إمدادات المياه ولإصلاح 28 شبكة صغيرة للإمداد بالمياه.
目前,正详细调查对供水系统的破坏,修复28个小型供水系统。 - وهذا ما دعا آلية الرصد إلى إجراء تحقيق مفصل بمتابعة واردات الماس التي ذكر أنها من زامبيا.
这促使机制必须展开详细调查,对据称从赞比亚进口的钻石进行追踪。 - ويستكمل الإحصاءات ويقدم استقصاء مستفيضا لقدرات مواقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت فيما يتعلق باللغات.
它提供了新的统计数字,并列出了对联合国各网站语文能力的详细调查结果。 - ويرحب أعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين بالدراسة الاستقصائية المفصلة الواردة في التقرير ويوافقون بصفة عامة على التوصيات المضمّنة فيه.
行政首长协调会欢迎报告所载的详细调查,基本上接受报告所载建议。 - ومكنت التحريات المفصّلة التي جرى الاضطلاع بها من إعداد تصميم أولي ووضع التوصيات المتعلقة ببرنامج المشروع.
通过开展详细调查而得以为该项目方案制作一个概念设计和提出若干建议。 - وثمة خطوة ثانية ينبغي اتخاذها تتمثل في إجراء استقصاء مفصل لتحديد الجهات المنتجة للماس وأنواع الماس الذي تنتجه ومكان إنتاجه.
第二个步骤是进行详细调查以确定何人在何地生产那一类型的钻石。 - ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بها المتعلقة بمنظمات معينة في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن تلك المنظمات.
关于某一组织的详细调查结果和结论,可查阅该组织个别的审计报告。 - وقد تلقى الفريق ردا من جيرسي بعدم توفر الموارد لإجراء مثل هذا التحقيق المفصل، ولكنها قدمت معلومات الاتصال.
小组收到泽西答复称,没有资源开展此类详细调查,但提供了联系资料。 - وتخضع علاقة حساباتها المصرفية وشركاتها بالشؤون المالية للساعدي القذافي لمزيد من التحقيق المفصل.
她的银行账户和公司涉及萨阿迪·卡扎菲金融事务的情况正在进一步详细调查之中。 - وأثناء التحليل التشغيلي، يجري بالتفصيل بحث وجه التحسن الذي يمتاز به سلاح على ذاك الذي سيُستعاض عنه به.
在作业分析中,将对有关武器相对于其所要取代武器的改进进行详细调查。 - 10- ويبين الطلب كذلك تفاصيل أساليب الدراسات الاستقصائية المستعملة لتأكيد الوفاء بالالتزامات، بما في ذلك عن طريق الإلغاء.
请求还介绍了用以确认义务已履行的详细调查方法,包括采用注销的做法。 - وبدأ البرنامج أيضا إجراء تحقيق تفصيلي لبعض المجاﻻت التي تنطوي على مشاكل محددة جرى الكشف عنها في أثناء المرحلة اﻷولى.
此外,它还开始对第一阶段发现存在问题的一些具体领域进行详细调查。 - ويرد موجز بالتوصيات الرئيسية في الفقرة 10، أما النتائج المفصلة فترد في الفقرات 12 إلى 105.
审计委员会的主要建议摘要载于第10段。 详细调查结果载于第12到105段。 - ويمكن الاطلاع على النتائج التفصيلية والتوصيات المتصلة بها المتعلقة بمنظمات معينة في تقرير مراجعة الحسابات المستقل عن تلك المنظمات.
涉及某一组织的详细调查结果和相关结论,可查阅该组织个别的审计报告。 - وستُنجز اللجنة عملية الاستعاضة عن تقييم التنفيذ الأولي باستقصاء التنفيذ المفصل والاستعراض العام لتقييم التنفيذ.
委员会将完成以执行情况详细调查和执行情况评估概览取代执行情况初步评估的工作。