×

译本阿拉伯语例句

"译本"的阿拉伯文

例句与造句

  1. اجتماع القمة الماوية ]ترجمة غير رسمية[
    七党联盟的决定----毛派峰会 [非官方译本]
  2. ويجب أن تكون جميع الوثائق المطلوبة مشفوعة بترجمة رسمية إلى الإسبانية.
    所有文件必须附有正式的西班牙文译本
  3. هذه ترجمة للنص الانكليزي المترجم عن النص الألماني الذي لا حجية لأي نسخة غيره
    这是德文英译本,唯一权威性文本
  4. وأصدرت الوكالات الوطنية في البرتغال وكوريا ترجمته إلى كلا اللغتين.
    韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。
  5. وكانت الترجمتان الأوليان بلغتي المايا وهواستيكا هيدالغنسي.
    头两种译本为玛雅语和墨西哥瓦斯特科希达尔语。
  6. سوسن الرفاعي - المراجعة النهائية للترجمة
    Sawsan al-Rifa٬i,译本的最终审校
  7. وينبغي النظر في وسائل لنشر هذه الترجمات بأقصى فعالية ممكنة.
    还应探讨如何以最有效的方式散发这些译本
  8. 12-6 وتوفر الدولة الطرف نسخا من الترجمات الانكليزية للأحكام الصادرة عن المحاكم.
    6 缔约国提供了法院判决书的英文译本
  9. ويرد غيرها من الوثائق مترجما إلى الانكليزية أو الفرنسية.
    在其他情况下,将提供文件的英译本或法译本。
  10. ويرد غيرها من الوثائق مترجما إلى الانكليزية أو الفرنسية.
    在其他情况下,将提供文件的英译本或法译本
  11. وأعدت أيضا قاعدة بيانات للكتابات والترجمات الأذربيجانية.
    此外,还已经建立了阿塞拜疆作品和译本的数据库。
  12. النُسخ؛ الترجمات؛ إثبات التسجيل؛ السلطة الموقعة؛ بيان المطالبة العيسى كيماكو
    副本、译本、法人注册证明、签署部门、索赔书
  13. ويُتوقع أن تنشر الترجمتان العربية والفرنسية في أواخر عام 2010.()
    阿拉伯文和法文译本可望于2010年底出版。
  14. بيد أن عرض النصوص المترجمة على شبكة اﻹنترنت سيستلزم مزيدا من الوقت.
    但是,把译本放在互联网上还需要较多时间。
  15. وللرجوع المستقبلي، يُوصَّى بأن تقوم هيئة مناسبة بتوثيق جميع هذه الترجمات.
    建议适当机构核证所有此类译本,供今后参考。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.