×

词语的阿拉伯语例句

"词语的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقال انه يفضل قصر استخدام كلمة " شركة " على كيان بعينه أنشىء لتنفيذ مشروع.
    他倾向于将 " 公司 " 词语的使用限于为进行某个项目而设立的特定实体。
  2. فعلى سبيل المثال، ثمة تحليل لوثائق الأونكتاد المتعلقة بالمساعدة التقنية يترك القارئ حائراً نوعاً ما أمام استخدام مصطلحات بناء القدرات.
    例如,对贸发会议有关技术援助的文件加以分析,会使读者对能力建设这个词语的使用不免无所适从。
  3. فاذا كان القصد من هذه العبارة أن تشمل أصنافا مثل المناظير وكواتم الصوت ، فان من غير الواضح اطﻻقا أنها تحقق الهدف .
    如果该词语的意图是要将望远镜瞄准器和消音器等物件包括在内,则很不清楚它是否达到了目的。
  4. وقال إنه لم يُنظر بتعمّق في مكان العبارة آنذاك، ووافق وفد اليابان على إمكان تغيير مكان العبارة في الفقرة.
    他说,当时没有过多地考虑这一词语所处位置,并同意日本代表团的意见,可以变换一下这一词语的位置。
  5. وأجريت مقارنة للكيفية التي تعرّف بها العمليات والصكوك الدولية المختلفة المصطلحات الأساسية المتعلقة بالغابات، وقد شملت المقارنة أوجه اللقاء والخلاف في هذا الصدد فيما بين هذه العمليات والصكوك الدولية.
    17 会议对各项国际进程和文书的主要森林词语的定义,包括词语的异同作了比较。
  6. وأجريت مقارنة للكيفية التي تعرّف بها العمليات والصكوك الدولية المختلفة المصطلحات الأساسية المتعلقة بالغابات، وقد شملت المقارنة أوجه اللقاء والخلاف في هذا الصدد فيما بين هذه العمليات والصكوك الدولية.
    17 会议对各项国际进程和文书的主要森林词语的定义,包括词语的异同作了比较。
  7. (ج) هذه الظروف مجتمعة تشير ضمناً إلى قلق السلطات المنفذة لعمليات التوقيف من ظاهرة المثلية، وإلى هدفها المتمثل في الحصول على بيانات في هذا الصدد.
    (c) 这些词语的堆砌暗示逮捕当局过分关注同性恋,以及他们有意通过这些线索获取供词。
  8. وكان من الشواغل المنطبقة على كل بديل من البدائل ، استخدام عبارة " مع مراعاة القانون الواجب التطبيق " .
    对每一个备选条文表示的关注是 " 按照适用法律 " 等词语的使用。
  9. وفيما يتعلق باقتراح صياغة الأحكام في شكل غير إلزامي، رأى الوفد أن شكل الوثيقة في المستقبل سيعالج في مرحلة لاحقة.
    关于在条款规定中采用非义务性词语的建议,提案国的理解是,对今后文件格式的讨论将在以后阶段进行。
  10. واستذكر أن السبب الوحيد لإدراج هذه الصيغة هو معالجة الوضع الذي يسعى فيه الطرف الطالب إلى إنفاذ التدبير المؤقت المطلوب من طرف واحد.
    与会者回顾,加入这一词语的唯一的原因是顾及请求方当事人要求强制执行单方面临时措施的情形。
  11. على أنه لم تجر أثناء المناقشة تبادﻻت حادة ومن ثم كانت قلة الفرص للتأكد من القدرة على التمييز بين الفروق الدقيقة في المعنى واختيار اﻷلفاظ المناسبة بالضبط.
    但是,在试验中,会场上没有激烈的辩论,处理语言的微妙含义和选择精确词语的机会不多。
  12. وقد يكون من المهم التوصل إلى استخدام أكثر اتساقاً للمصطلحات الرئيسية لتجنب الالتباس بلا داع فيما يتعلق بالآثار القانونية المحتملة والمفاهيم.
    在使用关键词语的方式,似乎有必要取得更加一致,以避免出现法律问题和概念问题而产生不必要的混淆。
  13. وفيما يتعلق بعناصر مثل هذا التعريف لمصطلح " مكان العمل " أو لمصطلح مشابه آخر ، قدم عدد من اﻻقتراحات .
    对于 " 营业地 " 或类似词语的定义的要素,人们提出了一系列建议。
  14. فالتعريف الذي استخدمه الفريق يختلف بعض الشيء عن عناصر المجتمع المدني التي عرَّفها سابقاً الأمين العام، كما يختلف عما أصبح مفهوماً بصورة عامة من هذا المصطلح.
    该小组使用的定义与秘书长以前指出的民间社会要素以及人们对这个词语的共同理解存在一些出入。
  15. ٢٥- واقترحت ممثلة أوروغواي حذف القوسين المعقوفين الموجودين حول عبارة " حتى بموافقة الطفل " في تعريف بغاء اﻷطفال.
    乌拉圭代表提议删除儿童卖淫定义中 " 即便得到儿童的同意 " 词语的方括号。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.