词汇的阿拉伯语例句
例句与造句
- وعُممت أربعة فصول منقحة من المسرد وأُدخلت عليها لاحقا تعديلات في ضوء التعليقات التي وردت من أعضاء الفريق العامل.
向工作组分发了已修订词汇的四个章节,之后再根据工作组成员的意见对修订章节进行订正。 - وسيخسر كثيراً نظام الحكم العالمي الرشيد، إذا جاز لي استخدام هذه العبارة في مجال حيوي مثل الأمن.
世界管理制度,如果我可以在如同安全这样一个关键领域使用这一词汇的话,将会处于穷途末路的地步。 - وإن نية مقدمي مشروع القرار الحسنة بشأن توسيع نطاق الصياغة يمكن أن تقوض دون قصد توافق الآراء الذي سمح للجهات المانحة بالالتزام بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية.
关于扩充词汇的善意提议将破坏使各捐助者致力于增加其官方发展援助的协商一致意见。 - وسجلت البعثة أيضا أكبر عدد من الإشارات إلى مصطلح " حماية المدنيين " تحديدا في تقارير أدائها.
它在其执行情况报告中提及 " 保护平民 " 这个特定词汇的次数也最多。 - وكان الإبلاغ عن البرامج بواسطة مديري البرامج مدعومـا بمذكرات استشارية ودورة تدريبيـة على الإنترنـت بشـأن إدارة الأداء القائم على النتائج ومســرد لمصطلحات الرصد والتقيـيـم.
方案主管的执行情况报告得到了咨询说明、成果制执行管理在线培训以及监测和评价词汇的补充。 - وكان الغرض من المسرد هو زيادة الوضوح في المداولات الحكومية بالأمم المتحدة، ومساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة تنفيذا أفضل.
词汇的目的在于使联合国政府间审议工作更加明确并协助会员国更好地执行联合国各项有关决议。 - وفيما يتعلق بإجراءات المواءمة، تعمل اليونيسيف على أن تتجاوز ما حققته في مجال مواءمة أشكال ومصطلحات الميزانية، وقد انتهت من إنجازه منذ سنة.
关于程序的协调化,儿童基金会正在努力不仅实现预算格式和词汇的协调化,这些已于一年以前完成。 - وأوضحت الأمانة أن ذلك أدى إلى تدني مستوى الجودة لأن الفرص المتاحة الآن للمترجمين الشفويين للتدرب السليم على المصطلحات الشديدة التخصص المستخدمة في المنظمة أصبحت أقل.
秘书处表示,这造成质量下降,因为口译员现在恰当熟悉该组织所用十分专业的词汇的机会较少。 - وبالمفهوم العام لهذا المصطلح، ينبغي أن تشارك الأُسر ووسائط الإعلام والمؤسسات الاجتماعية والتعليمية الأخرى بنشاط أكبر في الأنشطة التي يضطلع بها في هذا الميدان.
在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。 - كما سيتيح إمكانية الإحالة المرجعية بين النظم فيما يختص بمصطلحات الأسماء الجغرافية وسيسمح لمعاجم الأسماء الجغرافية المسجلة بأن تستكمل معلوماتها بما يقدمه المستعملون من معلومات.
该框架还能使不同系统做地名录词汇的相互参照,并使登记过的地名录得到用户提供的信息的补充。 - ومن بين الجوانب التي سيتم تناولها تطور المصطلحات، والحوادث الرئيسية والآثار المترتبة عليها، وما يستجد من مواضيع واسعة النطاق متصلة بذلك.
其中所涉及的各个方面将包括专门词汇的发展形成,主要事件及其影响,以及与此相关的新近出现的大规模专题。 - نظرا إلى أهمية اعتماد الاتساق في استعمال العبارات في أي عملية إبلاغ، واصل أعضاء الشراكة العمل على مواءمة التعاريف المتصلة بالغابات.
9. 鉴于各词汇的一致使用对于任何汇报程序都是很重要的,伙伴关系成员继续在进行统一森林有关定义的工作。 - وأضحى مفهوم العمل اللائق جزءا من مصطلحات العمل وتحليلات العمالة منذ أن اعتمدته منظمة العمل الدولية في عام 1999.
自国际劳工组织(劳工组织)1999年开始使用体面工作的概念以来,这个概念已成为工作和劳动力分析词汇的一部分。 - وفي معرض الإشارة إلى الشواغل التي تم الإعراب عنها إزاء استخدام بعض المصطلحات، قال إن اليونيسيف سوف تسترشد بأكثر وثائق الجمعية العامة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة صلة بالموضوع.
他注意到对某些词汇的使用表达的关切,表示儿童基金会将以最相关的大会和其他联合国文件为指南。 - وفي معرض الإشارة إلى الشواغل التي تم الإعراب عنها إزاء استخدام بعض المصطلحات، قال إن اليونيسيف سوف تسترشد بأكثر وثائق الجمعية العامة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة صلة بالموضوع.
他注意到对某些词汇的使用表达的关切,表示儿童基金会将以最相关的联大和其他联合国文件为指南。