评论员阿拉伯语例句
例句与造句
- وتخضع تعيينات أفرقة الصياغة وأفرقة المعلقين لموافقة أخرى من الفريق العامل الجامع أو مكتبه؛
编写小组和评论员小组的指定还须得到特设全体工作组或其主席团的核准; - وتتفق كوبا مع العدد المتزايد من المعلقين السياسيين والاجتماعيين الذين ينتقدون النظام الليبرالي الجديد الراهن.
古巴同意越来越多的政治和社会评论员的看法,它们批评当前的新自由主义秩序。 - وتلي الكلمة ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، مساعد محرر وكبير المعلقين الماليين في صحيفة فاينانشال تايمز.
报告后由金融时报副主编兼首席金融评论员Martin Wolf先生作评论。 - بيد أن أحد المعلقين نبّه إلى أنه ينبغي ألا يسمح للمنظمات غير الحكومية بأن تتولى هي تحديد جدول أعمال المجلس.
但是,一位评论员告诫说,不应当允许非政府组织控制安理会制订议程。 - وهو يشجع مسؤولي الأمم المتحدة وسائر المعلقين الدوليين على عدم الإدلاء ببيانات من شأنها أن تؤيد هذا الموقف.
专家组鼓励联合国官员和其他国际评论员不要发表可能支持这一立场的声明。 - وتلي الكلمة ملاحظات يدلي بها السيد مارتن وولف، مساعد محرر وكبير المعلقين الماليين في صحيفة ذي فاينانشل تايمز.
报告后由金融时报副主编兼首席金融评论员Martin Wolf先生作评论。 - وأثناء الحملة الانتخابية وبعدها، أثار العديد من المعلـِّـقين العراقيين مسألة كركوك كموضـع يمكن أن تندلع فيه أعمال العنف.
伊拉克多位评论员在竞选活动期间和之后提出了基尔库克可能成为热点的问题。 - ورأى أحد المعلقين أن الأمانة العامة هي بمثابة " اليد اليمنى واليسرى " للرئاسة.
一位评论员认为,秘书处是主席的 " 左右手 " 。 - ومما يزيد الوضع تعقيدا أن المحاكم والشراح ينعتون ظاهرتين مختلفتين بأنهما تنازل ضمني.
同时法院和评论员已经将两种截然不同的现象界定为默示放弃,这就使此问题更加复杂化。 - (ب) تحديد مرشحين آخرين لعضوية فريق الصياغة ومعلقين على الفصل بالتعاون مع العضو الرئيسي (إن كان مستقلا)؛
(b) 协同牵头成员(如果另有其人)确定本章编写小组其他候选成员和评论员; - ومن رأي كثير من المعلقين أن بعض اﻻنتهاكات الخطيرة ﻻتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ ﻻ تنطبق على النزاعات الداخلية.
许多评论员认为,严重违反1949年《日内瓦公约》的行为并不适用于国内冲突。 - وكان المعلق الخاص في هذا العدد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
这个问题的特别评论员是国际原子能机构总干事Mohammed El Baradei博士。 - ودعت الإدارة إلى جنيف اثني عشر محررا ومعلقا من وسائط الإعلام المطبوعة والإذاعية يغطون البلدان النامية.
新闻部请到包括发展中国家在内的12名印刷媒体与广播媒体的编辑和评论员到日内瓦。 - وفي هذا الصدد، نادت كل من القوى الجديدة والمعلقين السياسيين المعارضين بإرجاء الانتخابات والسماح بفترة انتقالية.
在这方面,新生力量和反对派的政治评论员都呼吁推迟进行选举,并提供一个过渡时期。 - وتسعى الرابطة إلى تبوّء مركز المعلِّق العالمي على أوجه الترابط بين سياسات الأمن (العام) والتنمية ومكافحة المخدرات.
全球合作协会力求成为(公共)安全、发展与反毒品政策相互联系的一个全球评论员。