议会党团阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوضح أن المرحلة الحالية في العراق تشهد اصطفافات سياسية جديدة بين الكتل النيابية والقوى السياسية، وأن الوضع في العراق بأمس الحاجة في هذه المرحلة لمشروع وطني حقيقي بعيدا عن الشعارات والمصالح الخاصة.
他解释说,伊拉克当前正在经历在议会党团和政治力量之间的新政治路线,国内现阶段的局势急需要有一种没有口号和特殊利益的真正国家项目。 - كما ساعدت البعثة التجمع البرلماني النسائي على وضع مشاريع ذات أثر سريع من أجل تعزيز مشاركة المرأة في صنع القرار على جميع المستويات وتحديد استراتيجيات لضمان تمثيل المرأة في المناصب العامة بنسبة لا تقل عن 30 في المائة.
联海稳定团还帮助妇女议会党团拟定一个速效项目,目的是促进妇女参与各级决策,并拟定确保至少30%的妇女担任公职的战略。 - واجتمع الفريق أيضا برئيسي مجلس الشيوخ والجمعية الوطنية، وقادة المجموعات البرلمانية، ورئيس اللجنة الوطنية المستقلة للانتخابات، ومسؤولين عن إدارة المقاطعات والأقاليم وممثلين عن السلك الدبلوماسي والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
该小组还会见了参议院议长、国民议会议长、议会党团领导人、全国独立选举委员会主席、省和地区行政官员,及外交界、非政府组织和民间社会代表。 - واضطلع الصندوق أيضا بأنشطة مختلفة مع البرلمانات، وعمل بصورة وثيقة مع الجماعات البرلمانية الوطنية والإقليمية والعالمية من خلال المشاركة في اجتماعاتها، وقدم التمويل والدعم التقني والسوقي وغير ذلك إلى أنشطتها.
人口基金还同议员们进行各种各样的活动,同国家、区域和全球议会党团密切合作,参加他们的会议并向他们的活动提供资金及技术和后勤等方面的支助。 - وتعمل الوزارة حالياً بالتعاون مع المجموعة البرلمانية النسائية في سيراليون ومنظّمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة على وضع اللمسات الأخيرة على الإجراءات التصحيحية لتأمين كوتا لتمثيل المرأة في مناصب الحكم على كل المستويات تبلغ 30 في المائة.
该部与塞拉利昂妇女议会党团、民间社会组织和联合国机构合作,目前正在最终确定各级政府管理中妇女配额最低30%的平等权利行动。 - وقد كانت جميع المنظمات المذكورة أعلاه، نشطة بصورة خاصة في الفترة التي كان فيها الريغيكو (أي البرلمان) يناقش قانون المساواة بين الجنسين، وقد نظمت اجتماعات مع أعضاء البرلمان وبعثت بيانات مشتركة إلى التجمعات البرلمانية وأجرت مقابلات مع وسائط الإعلام.
上述所有组织在议会就《性别平等法》展开的辩论期间都非常活跃,它们同议会成员组织了会议,向议会党团递交了联合声明,并在媒体公开露面。 - وقد تمثل رد الفعل ضد توحد الجماعات البرلمانية التابعة للأحزاب الثلاثة في الكتلة في إعلان جماعة حزب الشعب الديمقراطي لأوزبكستان البرلمانية داخل البرلمان، وهي في حقيقة الأمر، الثانية من حيث الأعداد، معارضتها لتلك الكتلة.
作为对这三个政党组成的议会党团的回应,最高会议中人数居第二位的人民民主党党团宣布它是 " 民主集团 " 的反对派。 - وأدرجت أيضاً تدابير خاصة في قانون تمويل الأحزاب السياسية، تقضي بتخصيص نسبة 10 في المائة من المبلغ الإجمالي للمجموعات البرلمانية في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك، بما يتناسب مع عدد المقاعد التي يحصل عليها الطرف الأقل تمثيلاً.
此外,关于资助政党问题的法律还引入了特别措施,规定应按照代表人数不足的性别所占席位数量的比例,将总资助金额的10%分配用于波黑议会的议会党团。 - استنتج تقييم خارجي للأنشطة التي تضطلع بها المنظمات غير الحكومية والأفرقة البرلمانية وسفراء الخير في مجال التوعية أن تلك الأنشطة تتسم بالفعالية وتحقق نتائج طيبة، وأنه ينبغي لصندوق السكان أن يواصل تمويلها في المستقبل، مع إدخال بعض التعديلات عليها.
对非政府组织、议会党团和亲善大使的宣传工作所作的外部评价认为,这些工作开展得不错,取得了很好的成绩,人口基金今后应该继续予以资助,并稍作调整。 - ومن ثم فإن قوة حملات التضامن الدولية المتزايدة على غرار الحملة التي تقوم بها جماعته أمراً مشجعاًأمرٌ مشجعٌ، ومن شأنها أن تدعم إجراء استفتاء عام، ورصد حقوق الإنسان وعقد اتفاقات تجارية دولية تتفق مع أحكام القانون الدولي.
因此,西撒哈拉问题全党议会党团等国际团结运动的力量不断增强的情形令人感到鼓舞,应当推动召开全民投票、促进人权监督以及签订符合国际法的国际贸易协定。 - وتم وضع الصيغة النهائية لمنهجية تتعلق ببناء قدرة أي برلمان على مواجهة الأزمات وإدارتها من خلال أداة مكرسة للتقييم الذاتي وُضعت رهن إشارة المجموعات البرلمانية الإقليمية في منطقة الدول العربية وأمريكا الوسطى وغرب أفريقيا، وقامت بلدان في غرب أفريقيا بتجريب المنهجية.
敲定了一个通过专门的自我评估工具建立议会应对和管理危机能力的方法,并与阿拉伯国家区域、中美洲和西非的区域议会党团分享,并在西非两个国家试行。 - وواصلت الرابطة، التي انتخبت في مؤتمرها العام لجنة تنفيذية وطنية، اتصالها الإعلامي وعقدت اجتماعات تنسيقية مع المجموعة البرلمانية النسائية والمستشارات ومنظمات المجتمع المدني بشأن سبل زيادة المشاركة السياسية للمرأة.
全国政党妇女协会举行的全国代表大会选举产生了全国执行委员会,该协会继续开展媒体宣传,并就提高妇女的政治参与度的途径与妇女议会党团、女议员和民间社会组织举行了协调会议。 - ويسعى المجلس السياسي للأمن الوطني إلى إيجاد حلول لهذه الخلافات، وهذا المجلس هو بمثابة مجلس أعلى للقرار الاستراتيجي العراقي ويضم كلا من رئيس الجمهورية ونائبيه ورئيس الوزراء ونائبه ورئيس البرلمان ونوابه ورئيس مجلس القضاء الأعلى بالإضافة إلى رؤساء الكتل النيابية.
国家安全政治理事会正尽力为这些争议寻求解决方案。 该理事会等同于伊拉克战略决策高级理事会,包括总统、副总统、总理、副总理、议会议长、最高司法委员会主席、议会党团领导人。 - 27- وبغية اعتماد قانون الصحافة الجديد الذي يكرس إلغاء تجريم المخالفات الصحفية إلغاءً فعلياً، بدأت الحكومة مشاورات مع مختلف المجموعات البرلمانية للتوصل إلى فهم أفضل لنص القانون، الذي لا يقتصر على إلغاء تجريم المخالفات الصحفية، بل يقترح حلولاً للعديد من الصعوبات والتحديات التي تواجه قطاع الصحافة.
为通过这项将新闻罪去刑事化的法律,政府与各议会党团进行了磋商,以增进他们对该法律的了解,新法不仅将新闻罪去刑事化,而且还提出了解决新闻界出现的众多挑战的方案。 - جميع الوزارات الفنية، وممثل واحد عن رئاسة الجمهورية، وممثل واحد عن ديوان رئيس الوزراء، وممثل واحد عن كل مجموعة برلمانية في الجمعية الوطنية، ومنسق كل واحد من البرامج الإنمائية، وممثلين عن المنظمات غير الحكومية والجمعيات والنقابات، وممثلين عن شركاء التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، وممثلين عن المحافظات.
全体技术性部委、一名共和国总统代表、一名总理内阁代表、一个国民议会的议会党团代表、每项发展计划的协调员、非政府组织代表、协会与工会、双边和多边合作伙伴代表、地区代表。