×

让渡阿拉伯语例句

"让渡"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولتوسيع نطاق حقوق المستخدمين من الصاميين في مناطق الرعي عدل القانون للسماح بنزع ملكية الأراضي لضمان حقوق المستخدمين.
    为了扩大萨米人在放牧区里的用户权利,该法律作了修正,允许让渡土地,以确保这种用户权。
  2. `2` اتخاذ تدابير لمنع أي تدخل في استخدام هذه الأراضي أو الموارد، أو التصرف فيها قسراً أو التعدي عليها من جانب أطراف أخرى.
    采取措施,防止其他方面干涉、非自愿让渡或侵犯他们对这种土地或资源的使用权。
  3. وهذا العدد المذهل لحالات سلب الأرض لـه نتائج اجتماعية وثقافية وبيئية خطرِة، ويجب اتخاذ الإجراءات اللازمة قبل فوات الأوان.
    这种令人担忧的土地让渡速度会带来严重的社会、文化和环境后果,因此必须尽早采取行动。
  4. وتجري وكالة جاكسا بحوثا بشأن استبدال الخزان المصنوع من التيتانيوم بآخر يتلاشى عند العودة إلى غلاف الأرض الجوّي تلافيا للأخطار.
    为预防这种危害的发生,宇宙航空机构正在进行在重返时使用让渡贮箱替代钛贮箱的研究。
  5. ٤-٢٠ وتجادل الدولة الطرف بأن إمكانية تقديم التماس بنزع الملكية يشكل أحد سبل الانتصاف المتاحة بالمعنى المقصود من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    20 缔约国认为,让渡请愿的可能性是《任择议定书》第五条意义上的现有补救措施。
  6. ودفع المشتري بأنَّ الغرامة المنصوص عليها في الفقرة 4 من العقد لا تشمل سوى الالتزام الأساسي بالدفع، لا الالتزام بتحويل عائدات بيع السلع.
    买方认为第4款中的合同罚款只涵盖基本付款义务,而不涵盖让渡货物销售收入的义务。
  7. ٤-١9 ومن المرجح أن يطبق نفس الإجراء الذي يتناوله الوصف أعلاه على الالتماس بنزع الملكية فيما يتعلق بالأرض المتنازع عليها في " قضية كورسجوفيجيل " .
    19 上述程序将很可能适用于Korssjofjell案中争议土地的让渡请愿。
  8. غير أنه لم يكن قد صدر بعد أي كتاب رسمي غير قابل للنقل بتفويض السلطة من الأمين العام إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    然而,将秘书长的这一权力下放给主管管理事务副秘书长的正式非让渡任用书仍未印发。
  9. كما تم الإبقاء على نظام الصوت الواحد غير القابل للتحويل، مع اعتبار جميع مرشحي الهيئات التمثيلية أفراداً في منافسات المقاطعات المتعددة الأعضاء.
    还保留了单记非让渡投票制,据此代表机构的所有候选人作为个人参与多名成员的省级选举。
  10. وأنشئت جمعية() مؤلفة من 108 أعضاء، ينتخبون بموجب نظام الصوت الواحد القابل للتحويل، لها مجموعة من السلطات التشريعية والتنفيذية.
    建立了由108名议员组成的议会,议员是按照单记让渡投票制选出,议会享有一系列立法和行政权力。
  11. وقد سبق أن أدخلت موريشيوس اتفاقية ستراسبورغ (الاتحاد الأوروبي) المتعلقة بنقل السجناء في قانونها، أي قانون نقل السجناء لعام 2001.
    毛里求斯已将有关让渡囚犯的《斯特拉斯堡(欧盟)公约》纳入了其法律,即2001年《让渡囚犯法》。
  12. وقد سبق أن أدخلت موريشيوس اتفاقية ستراسبورغ (الاتحاد الأوروبي) المتعلقة بنقل السجناء في قانونها، أي قانون نقل السجناء لعام 2001.
    毛里求斯已将有关让渡囚犯的《斯特拉斯堡(欧盟)公约》纳入了其法律,即2001年《让渡囚犯法》。
  13. يُعاقب على تحويل الأموال الناشئة عن نشاط إجرامي، أو نقلها أو إخفائها أو إخفاء طبيعتها أو مصدرها أو ملكيتها بالحبس لمدة تتراوح بين ثلاث وعشر سنوات.
    让渡、转移、藏匿犯罪活动所得的财产和隐瞒其性质、来源和所有人的行为处三至十年监禁。
  14. وقد تجدد النقاش حول نظام الصوت الواحد غير القابل للتحويل في الانتخابات الذي اختير في النظام الأصلي للانتخابات، حيث تفضل بعض الشخصيات السياسية التمثيل النسبي.
    各方再度就原选举法中规定的单记非让渡投票选举制展开辩论,一些政治人物赞成比例代表制。
  15. (هـ) إنشاء لجان أو آليات للأراضي تعالج انتهاكات حقوق الشعوب الأصلية في الأراضي، وتـيـســر إعادة الأراضي التي جرى التصرف فيها وتـُـسوِّي المنازعـات؛
    (e) 建立土地委员会或土地机制,处理侵犯土着民族土地权问题,促进归还让渡的土地和解决争端;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.