×

计量单位阿拉伯语例句

"计量单位"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وحُذِّر من مغبة اختزال كل شيء إلى قِيمَ مالية، لأن ذلك من شأنه أن يؤدي بالشركات إلى الاهتمام بقضايا أخرى من قبيل تغير المناخ أكثر من حقوق الإنسان.
    与会者警告说,一切都归于金融计量单位,可能使企业更加担心气候变化等其他问题,而不是人权。
  2. وقد يتسبب سوء التفسير في مرحلة إدخال البيانات بالنسبة إلى المقاييس أو الرموز (كاستعمال الفاصلة أو النقطة لتمييز الآلاف) في وقوع أخطاء في البيانات المنشورة.
    计量单位或符号(例如报告千单位时使用逗号或顿号)的数据录入阶段中的误解有时的确造成传播数据的错误。
  3. ورغم أنه مقياس غير دقيق إلى حد ما، فإنه يُعد مؤشرا له أهميته المعقولة حيث أن أشهر عمل الموظفين الفنيين عنصر رئيسي في الاستفادة من الموارد.
    虽然这不是一个精确的计量单位,但是它仍不失为一项较有意义的指标,因为工作月是资源利用的主要组成部分。
  4. ورغم أنه مقياس غير دقيق إلى حد ما، فإنه يُعد مؤشرا له أهميته المعقولة حيث أن أشهر عمل الموظفين الفنيين عنصر رئيسي في الاستفادة من الموارد.
    虽然这不是一个精确的计量单位,但是它仍不失为一项较有意义的指标,因为工作月是资源利用的主要组成部分。
  5. ويرد فيما يلي شرح كامل للمؤشرات، بما في ذلك الغرض من كل مؤشر، وإجراءات معاينتها أو معالجتها، ووحدات القياس الخاصة بها والمعلومات التشريعية والمؤسسية التي تستند إليها.
    在此部分应提供对指标的完整说明,即每项指标的含义、抽样或处理方法、计量单位及其隐含的法律或制度信息。
  6. ومع أن هذا المقياس غير دقيق إلى حد ما، فإنه يعتبر مؤشرا له دلالة معقولة نظرا لأن أشهر عمل الموظفين الفنيين عنصر رئيسي من عناصر استخدام الموارد.
    虽然这不是一个精确的计量单位,但不失为一项较有意义的指标,因为专业人员工作月是资源利用的主要组成部分。
  7. 1299- كما قدَّمت الحكومة الإسرائيلية معلومات بشأن الإمدادات الطبية التي أُدخلت إلى قطاع غزة وإن ظلت الأرقام غير دقيقة أو غير كاملة؛ فليس من الواضح أي وحدة قياس تم استخدامها في هذا الصدد.
    以色列政府还提供了关于进入加沙地带的医疗用品的信息,但是数据不准确或不完整,因为未标明计量单位
  8. وتعتبر الوحدات الأخرى للنظام المتري مثل الكيلوغرامات أو اللترات مقبولة أيضاً ولكن يجب عند استخدامها الإشارة إلى وحدة القياس وبالتالي يجب شطب الوحدة الموجودة في الاستمارة.
    其他公制计量单位,诸如公斤或公升等,亦可接受;在使用时应具体表明所使用的计量单位,同时把其他形式的重量单位划去。
  9. وتعتبر الوحدات الأخرى للنظام المتري مثل الكيلوغرامات أو اللترات مقبولة أيضاً ولكن يجب عند استخدامها الإشارة إلى وحدة القياس وبالتالي يجب شطب الوحدة الموجودة في الاستمارة.
    其他公制计量单位,诸如公斤或公升等,亦可接受;在使用时应具体表明所使用的计量单位,同时把其他形式的重量单位划去。
  10. وتساهم قطع الأراضي الأسرية في العديد من البلدان في جزء كبير من الموارد الغذائية. والأسرة المعيشية هي وحدة القياس فيما يخص عمليات جمع البيانات لرصد التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    在许多国家,家庭的土地供应了很大一部分粮食;家庭是监测实现千年发展目标进展情况的数据收集的计量单位
  11. وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن وحدة قياس أصغر (الكلمات بدلا من الصفحات) تعتبر أكثر دقة وستسمح للإدارة بالتنبؤ على نحو أكثر دقة بحجم عملها، وبالتالي تحسين إدارته.
    经询问,咨询委员会获悉,计量单位小(按字数而不是页数),计量更为准确,大会部可更准确地预测从而更好地管理其工作量。
  12. يعني هذا ضرورة التعرف على نظام للإمداد والاستخدام من حيث الطاقة (الوحدة الطبيعية للقياس ومحتوى الطاقة) ومن حيث القيمة، بحيث يوفر جميع البيانات التي تفي بحاجات المستخدمين المهمين.
    这意味着应当确定一个以能源衡量(自然计量单位和能源内容)和价值衡量的供应和使用的系统,提供满足重要用户需求的所有数据。
  13. ومع ذلك، لا يوجد توضيح بشأن اختلاف القياسات باختلاف التقارير الموجهة لجهات مختلفة، وقد تؤدي هذه الاختلافات الواضحة إلى التشكيك في صحة الأرقام الواردة في أي من مجموعتي الوثائق.
    但是,没有澄清不同报告对不同受众采用了不同的计量单位,由于这些差异显而易见,难免使人对两套文件中的数字是否准确产生疑问。
  14. وحدات القياس ومعاملات التحويل - هناك حاجة إلى إعادة النظر في التوصيات الحالية وممارسات البلدان وتحديث أي توصيفات ذات صلة لوحدات قياس المنتجات المختلفة، إذا لزم الأمر، بما في ذلك وحدات القياس المعيارية الموصى بها.
    计量单位和换算系数。 需要审查现有的建议和国家做法,并酌情更新不同产品计量单位的相关说明,包括所建议的标准计量单位。
  15. وحدات القياس ومعاملات التحويل - هناك حاجة إلى إعادة النظر في التوصيات الحالية وممارسات البلدان وتحديث أي توصيفات ذات صلة لوحدات قياس المنتجات المختلفة، إذا لزم الأمر، بما في ذلك وحدات القياس المعيارية الموصى بها.
    计量单位和换算系数。 需要审查现有的建议和国家做法,并酌情更新不同产品计量单位的相关说明,包括所建议的标准计量单位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.