×

誓词阿拉伯语例句

"誓词"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فهذه، إلى جانب الميثاق، ستكون الشعار الذي أضطلع في ظله بواجباتي أمينا عاما.
    今天,我站在诸位面前,深深铭记我刚才的誓词:忠诚、谨慎、良心 -- -- 这些词连同《宪章》一起将成为我履行秘书长职责时的座右铭。
  2. يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
    经宣誓人签名,检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词,交由书记官处存入本法院的档案记录。
  3. يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
    经宣誓人签名,检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词,交由书记官处作为本法院的记录存档。
  4. (ب) يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجلاتها، بالتعهد الموقَّع من الشخص الذي قدمه والذي كان شاهدا عليه، حسب الاقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
    (b) 由宣誓人签名并经检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词交书记官处存档,作为本法院记录。
  5. )ب( يُحتفظ، في قلم المحكمة وفي سجﻻتها، بالتعهـد الموقﱠع من الشخـص الذي قدمــه والذي كان شاهدا عليه، حسب اﻻقتضاء، المدعي العام أو نائب المدعي العام أو المسجل أو نائب المسجل.
    (b) 由宣誓人签名并酌情经检察官、副检察官、书记官长或副书记官长见证的誓词应提交书记官处并存入本法院记录。
  6. فقد كان هناك دليل طبي في الملف يؤكد أن فاتوماتا لم تكن مختونة، وكانت هناك أيضاً رسائل وإفادات مشفوعة بيمين تقدمت بها صاحبة البلاغ لتأكيد مخاطر الختان في غينيا.
    申请文件中有一份关于Fatoumata未受割礼的医生诊断,以及证实几内亚存在割礼风险的几封信件和提交人的誓词
  7. أ. بي. ج. تحت القسم من أجل توضيح إفادته السابقة، وأن يسمح لصاحب البلاغ باستجواب الشاهد في إطار ممارسة حق استجواب الشهود.
    区法院拒绝宣布诉讼无效,并下令采取多项措施,包括让G.A.P.G.先生发表誓词澄清之前的证词,同时准许提交人行使其交叉讯问证人的权利。
  8. 2- إذا لم يكن هؤلاء المترجمون الشفويون وغيرهم من ذوي الكفاءة الخاصة قد أدوا يمين الولاء للأمم المتحدة، يطلب إليهم أن يتعهدوا رسمياً بأنهم سيضطلعون بمهامهم بشرف وأمانة وحياد وبأنهم سيحترمون الصفة السرية للإجراءات.
    如这类口译员或其他具有专长的人员不受效忠联合国的誓词约束,应要求他们庄严宣誓,他们将诚信、忠实、不偏不倚地履行职责,并为程序保密。
  9. 5-1 إذا توافرت لدى المدير الانتقالي في أي وقت أدلة تشير إلى إخلال أي من أعضاء اللجنة بالمبادئ السالفة الذكر أو إلى حنثه بالقسم، جاز للمدير الانتقالي أن يعزل هذا العضو من عضوية اللجنة وأن يعين بديلا له، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
    1 任何时候,如过渡行政长官获悉有委员会任何成员不遵守上述原则或违反誓词的证据,即可免除该成员的职务,并按照本条例任命他人顶替。
  10. يتمثل هدف المنظمة في المساهمة في تعليم الشباب عبر نظام قيمة الإنسان القائم على الوعد والقانون الكشفيين وعلى المساعدة في بناء عالم أفضل يحقق فيه الأفراد ذاتهم ويؤدون دورا بناء في المجتمع.
    该组织旨在通过以童子军誓词及戒律为基础的价值体系促进青年教育,并帮助建立一个更美好世界,人们在其中作为个人得到自我实现,并在社会中发挥建设性作用。
  11. 553- ينص القسم القضائي على ان يقوم كل من يشغل منصب قضائي " بالتزام جادة الصواب نحو الناس جميعا على اختلاف أشكالهم مع الالتزام بالقوانين والاستخدامات الواجبة التطبيق في هذا المجال دون خوف أو محاباة، أو ميل أو سوء نية " .
    司法人员誓词规定,司法机构工作人员应当 " 按照该领域的法律和惯例,秉公办案,不畏惧,不偏袒,不冲动,不心怀恶意。
  12. " كما أُعلن وأتعهد رسمياً بأنه في حال وجود أي شك بشأن ما إذا كان هناك إشكال يندرج في إطار الفقرات السالفة الذكر من هذا الإعلان، فسأكشف عن الوقائع بكاملها للأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ " .
    " 我还庄严宣誓并承诺,如在本誓词以上各段之下的某一问题上存在疑问,我应向《联合国气候变化框架公约》执行秘书说明全部事实。
  13. 7-1 إذا توافرت لدى المدير الانتقالي في أي وقت أدلة تشير إلى انتهاك أي من أعضاء المجلس المبادئ الواردة في القسم، جاز للمدير الانتقالي، بعد التشاور مع أعضاء المجلس الآخرين، أن يعزل هذا العضو من المجلس وأن يعين بديلا له، وفقا لهذه القاعدة التنظيمية.
    1 任何时候,如过渡行政长官获悉有委员会任何成员违反誓词所体现的原则的证据,即可在同委员会其他成员协商后将此类成员免职,并按照本条例任命他人顶替。
  14. ولم تنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في اقتراح أداء اليمين المنفردة لتولي المنصب، لكن المجلس يكرر أهمية وضع يمين تُقر بواجب القضاة بالالتزام بمدونة قواعد السلوك وبتأدية مهامهم باستقلال ونزاهة دونما رهبة أو محاباة أو تحيز.
    大会第六十五届会议没有审议理事会提出的各法庭的誓词,但理事会重申,制定的任职誓词必须确认法官有义务遵守行为准则,其行为应保持独立、公平,没有恐惧、偏袒或偏见。
  15. ولم تنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين في اقتراح أداء اليمين المنفردة لتولي المنصب، لكن المجلس يكرر أهمية وضع يمين تُقر بواجب القضاة بالالتزام بمدونة قواعد السلوك وبتأدية مهامهم باستقلال ونزاهة دونما رهبة أو محاباة أو تحيز.
    大会第六十五届会议没有审议理事会提出的各法庭的誓词,但理事会重申,制定的任职誓词必须确认法官有义务遵守行为准则,其行为应保持独立、公平,没有恐惧、偏袒或偏见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.