×

解除待命状态阿拉伯语例句

"解除待命状态"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض، بوسائل منها إلغاء حالة الاستنفار النووي وإلغاء الاستهداف بالأسلحة النووية؛
    要求审查核理论,并在这方面立刻采取紧急步骤,包括核武器解除待命状态和不再瞄准目标的步骤,减少非蓄意和意外使用核武器的危险;
  2. تدعــو إلى استعراض المذاهب النووية وإلى العمل، في هذا السياق، على اتخاذ خطوات فورية وعاجلة للتقليل من مخاطر استعمال الأسلحة النووية بشكل غير مقصود وعـارض، بوسائل منها إلغاء حالة الاستنفار النووي وإلغاء الاستهداف بالأسلحة النووية؛
    呼吁审查核理论,并在这方面立刻采取紧急步骤,包括核武器解除待命状态和不再瞄准目标的步骤,减少非蓄意和意外使用核武器的危险;
  3. وحتى لو تم تخفيض حالة تأهب جميع الصواريخ البالستية العابرة للقارات، فإن الغواصات المجهّزة بصواريخ بالستية الموجودة في البحار في حالة تأهب أدنى كفيلة بتوفير قدرات انتقامية أكثر من كافية لردع أي هج وم نووي.
    即使所有洲际弹道导弹都解除高度待命状态,解除待命状态的国家在海上拥有的弹道导弹潜艇仍将具备富富有余的报复能力来阻止核攻击。
  4. ونؤكد أيضا على الخفض الفعال لدرجة التأهب التشغيلي للأنظمة النووية المنشورة، وهو مجال يؤيد فيه بلدي بقوة الاقتراح الذي ستقدمه نيوزيلندا في اللجنة الأولى بصفتها منسقا لتحالف إلغاء حالات التأهب.
    我们也强调有效减少已部署核武器系统的行动准备状态,在这一领域中,我国坚决支持新西兰将作为解除待命状态联盟协调员在第一委员会中提出的建议。
  5. ورحب باسم وفده بجهود مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح بما في ذلك ما يتصل بالمادة العاشرة من المعاهدة، كما رحب بجهود الفريق المعني بخفض حالة التأهب، الذي ينادي بتخفيض درجة التأهب التعبوي للأسلحة النووية.
    智利代表团欢迎《不扩散与裁军倡议》的努力、包括有关第十条的努力,并欢迎解除待命状态小组的努力,该小组已呼吁降低核武器的战备状态。
  6. ويؤكد أنصار الوضع النووي القائم على مستويات تأهب قصوى أن هذا أمر ضروري لأنه يضمن قدرة ردع انتقامية (لكن على النحو المبين أدناه، فإن الحفاظ على هذه القدرة أمر ممكن باستخدام قوات ذات مستوى تأهب منخفض).
    高度戒备核态势的支持者认为,这是必要的,因为这保证了发起威慑性报复的能力(但如下文所述,解除待命状态后也可以维持这种能力)。
  7. ورقة عمل مشتركة مقدمة من أعضاء مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح (أستراليا وألمانيا والإمارات العربية المتحدة وبولندا وتركيا وشيلي والفلبين وكندا والمكسيك ونيجيريا وهولندا واليابان)
    解除待命状态 不扩散与裁军倡议组织成员(澳大利亚、加拿大、智利、德国、日本、墨西哥、尼日利亚、荷兰、菲律宾、波兰、土耳其和阿拉伯联合酋长国)提交的联合工作文件
  8. ونظرا لأن مشروع القرار يسعى إلى إيجاد عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية فإننا كنا نفضل أن يتضمن النص إشاراتٍ إلى عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية وكذلك إلى خفض المخاطر النووية، بما في ذلك من خلال تدابير مثل إلغاء حالة التأهب.
    鉴于建议草案争取实现一个无核武器的世界,我们本来还希望在其中提到不首先使用核武器以及减少核危险,包括采取诸如解除待命状态等措施。
  9. وتستند هذه المبادرة إلى الاهتمام المتزايد بشأن مسألة إنهاء حالة التأهب الذي أبدته مجموعة واسعة من الدول في اللجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار هذا العام وفي أثناء مناقشات مؤتمر نزع السلاح في العام الحالي بشأن نزع السلاح النووي.
    这一倡议的前提是,在今年的《不扩散条约》筹备委员会和裁军谈判会议关于核裁军的讨论中,许多缔约国明显地加大了对解除待命状态问题的参与。
  10. وعلقت الدول الأطراف أيضا أهميـة على تقليص حالة نشر الأسلحة النووية من خلال إنهاء حالة التأهب، وتقليـل الاعتماد على الأسلحة النووية، وتأمين الحصول على قدر أكبر من المعلومات من الدول الحائزة للأسلحة النووية بشأن حالة الترسانات النووية الفعلية والاحتياطية.
    缔约国还高度重视通过解除待命状态降低核武器的部署状态,高度重视降低对核武器的依赖以及掌握核武器国家提供的更多现役和后备核武库方面的资料。
  11. إن إلغاء حالة التأهب، أو إزالة حالة التأهب القصوى بالنسبة للرؤوس الحربية النووية المذكورة أعلاه، مثال " عملي " أو " برغماتي " على الخطوات التي يمكن اتخاذها لنزع السلاح النووي.
    解除待命状态,即取消核弹头的上述高度戒备状态,是一个 " 实际 " 或 " 务实 " 的核裁军步骤。
  12. وقدمت سويسرا، بالاشتراك مع شيلي وماليزيا ونيجيريا ونيوزيلندا (مجموعة إلغاء حالة التأهب)، خلال مناقشات اللجنة الأولى للجمعية العامة للأمم المتحدة عامَي 2010 و 2012، قراراً بشأن تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية.
    瑞士与智利、马来西亚、新西兰和尼日利亚(即解除待命状态小组)一起,在2010年和2012年大会第一委员会讨论期间,提出了关于降低核武器系统战备状态的决议。
  13. وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية والواقعية والمتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    意识到核武器国家已经采取解除待命状态和不再瞄准目标的有限步骤,但有必要进一步采取切实、实际和相互加强的步骤来促进改善导致消除核武器的谈判的国际气候,
  14. وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية الواقعية المتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    意识到核武器国家已经采取解除待命状态和不再瞄准目标的有限步骤,但有必要进一步采取切实、实际和相互加强的步骤来促进改善导致消除核武器的谈判的国际气候,
  15. وإذ تـدرك أن الدول الحائزة للأسلحة النووية اتخذت خطوات محدودة فيما يتعلق بإلغاء حالة الاستنفار وإلغاء الاستهداف، وأن من الضروري اتخاذ مزيـد من الخطوات العملية الواقعية المتداعمة للإسهام في تحسين المناخ الدولي لإجراء مفاوضات تفضي إلى إزالة الأسلحة النووية،
    意识到核武器国家已经采取解除待命状态和不再瞄准目标的有限步骤,但有必要进一步采取切实、实际和相互加强的步骤来促进改善导致消除核武器的谈判的国际气候,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.