×

解除义务阿拉伯语例句

"解除义务"的阿拉伯文

例句与造句

  1. فوفقا للمادة 19، يجوز ابراء ذمة المدين حتى إذا كان من دفع اليه المدين لا يتمتع بالأولوية (انظر الفقرة 9 أدناه).
    根据第19条,即使受款人没有优先权,债务人也可以解除义务(见下文第9段)。
  2. 7- وبعد الاشعار، لا يجوز للمدين أن يبرئ ذمته من التزامه الا بالسداد الى المحال اليه أو وفقا لتعليمات المحال اليه.
    7.在通知之后,债务人只有通过向受让人付款或按受让人指示付款才能解除义务
  3. " )١( يحق للمدين ، الى حين تلقيه اشعارا باﻻحالة ، أن يبرىء ذمته من المسؤولية بالسداد الى المحيل .
    " ⑴ 债务人在收到转让通知之前,有权通过向转让人付款而解除义务
  4. واتفق بصفة عامة على أنه في مثل هذه الحاﻻت يكون المدين قادرا على ابراء ذمته من المسؤولية بالسداد للشخص المحدد في اﻻشعار اﻷول .
    大家普遍同意,在这种情况下,债务人应能通过向第一份通知中指定的人付款而解除义务
  5. فوفقا لمبدأ حماية المدين، تميز المادة 19 تمييزا واضحا بين مسألة ابراء ذمة المدين ومسألة الأولوية بين مطالبين متنازعين.
    按照债务人保护原则,第19条对债务人解除义务问题和相竞索偿人之间的优先权问题作了明确区分。
  6. وردا على ذلك ، قيل انه في ظل عدم وجود اشعار باﻻحالة يحق للمدين بموجب الفقرة )١( أن يبرىء ذمته من المسؤولية بالسداد للمحيل .
    回答是,根据第(1)款,如果没有转让通知,则债务人有权通过向转让人付款而解除义务
  7. 49- وتتناول المادة 30 أيضا القابلية التعاقدية، ولكن ليس القانونية، للاحالة، باعتبارها مسألة تتعلق بالسداد من جانب المدين وابراء ذمته.
    49.第30条还涉及合同规定的而非法定的可转让性,这是一个与债务人付款或解除义务相关联的问题。
  8. ولم يحظ بالموافقة اقتراح يدعو الى تنقيح الفقرة )٣( لكي يُسمح للمدين بابراء ذمته من المسؤولية بالسداد للشخص المحدد في أي اشعار .
    有人建议对第(3)款进行订正,以让债务人通过向任何通知中指定的人付款而解除义务,但未获通过。
  9. وتبعا لذلك، ولضمان الحصول على إبراء الذمة كثيرا ما يُسمح للمدين بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول بالإصرار على ألا يسدّد إلا إلى حامل الصك .
    因此,为了确保解除义务,通常允许承付人依据管辖可转让票据的法律坚持仅向票据持有人付款。
  10. ])٥ مكررا( ليس في هذه اﻻتفاقية ما يمس أي أساس يمكن عليه ابراء ذمة المدين بالسداد الى شخص أجريت له احالة غير صحيحة .[
    [(5之二) 本公约中的任何规定概不影响债务人可据以通过向无效转让受让人付款而解除义务的任何依据。 ]
  11. كما لاحظت المحكمة أن العقد احتوى على فقرة خاصة بالالغاء تقضي بأن يتحمل البائع كامل المسؤولية في حالة عدم اجتياز البضاعة للفحوص الصحية في الأردن.
    法院还指出,合同载有一项解除义务条款,该款规定,如果货物未能通过约旦的卫生检查,卖方将承担全部责任。
  12. وأعرب عن رأي مؤداه أنه ينبغي ابراء ذمة المدين بالسداد ﻵخر محال اليه ، حتى لو كانت احدى اﻻحاﻻت باطلة وكان المدين على علم بذلك .
    一种意见认为,债务人应可通过向最后受让人付款而解除义务,即使当中一项转让无效而且债务人也知道其无效。
  13. 126- والغرض من القاعدة الواردة في الفقرة 2 هو ابراء ذمة المدين اذا أرسل الاشعار أو تعليمة السداد بشكل مخل بذلك الاتفاق وقام المدين بالسداد.
    第2款提出的规则的目的是,如果在违反此种协议的情况下发出通知或付款指示并且债务人付了款,付款人即解除义务
  14. 2- يذكر المجلس صراحة، عند منح إعفاء لأي عضو بموجب الفقرة 1 من هذه المادة، الأحكام والشروط المتعلقة بإعفاء العضو من الالتزام ومدة هذا الإعفاء وكذلك الأسباب التي دعت إلى منح الإعفاء.
    理事会在依本条第1款规定解除某成员义务时,应申明解除该成员义务的条件和期限,以及解除义务的原因。
  15. 2- يذكر المجلس صراحة، عند منح أي عضو إعفاءً بموجب الفقرة 1 من هذه المادة، الأحكام والشروط المتعلقة بإعفاء العضو من الالتزام ومدة هذا الإعفاء وكذلك الأسباب التي دعت إلى منح الإعفاء.
    理事会在依本条第1款规定解除某成员义务时,应申明解除该成员义务的条件和期限,以及解除义务的原因。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.