×

解析阿拉伯语例句

"解析"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن المحتمل أن تحتاج مثل هذه المجموعات من البيانات المتخصصة الى استبانة شديدة من حيث الزمان والمكان، وبالتالي الى جمعها مبدئيا خلال فترة محدودة من الزمن فقط.
    此种专门数据集可能需有高解析度的时空数据。 因此,初期收集只能限于有限时间内。
  2. وعلاوة على ذلك، شددت باكستان أيضاً على أن التمحيص في حالة الجمود يبيّن أنها لا تقتصر على مأزق حول مسألة معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لوحدها.
    此外,巴基斯坦还强调,解析一下僵持状态就知道,其实并不只在禁产条约问题上才陷于僵局。
  3. وناقش المشاركون في حلقة العمل عددا من دراسات الحالة الإفرادية وبحثوا التحديات ووضعوا توصيات بشأن جمع الباينات وتصنيفها فيما يتعلق بالشعوب الأصلية.
    讲习班与会者讨论了一些个案研究,审查了一些困难,并且就有关土着民族的数据收集和解析提出了建议。
  4. ويقدم هذا التقرير نظرة عامة عن مناقشات اللجنة لاستعراض العقد، ويحاول أن يحلل رسالة كوبنهاغن بشـأن القضاء على الفقر في السياق العالمي الراهن.
    本报告概述委员会对十年审查的讨论,并力图将关于消除贫穷的哥本哈根理念放在当前的全球环境中加以解析
  5. وفي مجال الصحة، نعزز الآن التشخيص عن بُعد، وتبادل التصوير الطبي العالي الدقة، والتدريب عن بُعد، ومشروعات التعاون مع المراكز الطبية المتقدمة.
    在保健方面,我们正在与各先进医疗中心合作,推动远距离诊断、交换高解析度医疗图像、远距离培训和合作项目。
  6. تدعو اللجنةُ الحكومةَ إلى الحصول على معلومات عن الفقه المقارن على سبيل تفسير الشريعة الإسلامية بما ينسجم مع معايير حقوق الإنسان الدولية ومنهاج عمل بيجين.
    委员会要求马尔代夫政府了解比较法学的情况,力求按国际人权标准和《北京行动纲要》解析伊斯兰教律法。
  7. ومن خلال تحليل مفصل للبيانات والاتجاهات والقضايا التحليلية المتصلة بسد الفجوة التكنولوجية، يقدم التقرير توصيات سياساتية للتعاون بين بلدان الجنوب بشأن قضايا التكنولوجيا والابتكار.
    通过详尽地分析与缩小技术鸿沟有关的数据、趋势以及解析性问题,该报告为技术和创新问题上的南南合作提供了政策建议。
  8. (و) القيام بالتعاون مع جميع قطاعات المجتمع، بمراجعة طريقة كتابة التاريخ وتدريسه على المستوى الوطني لضمان إجراء تحليل يتسم بقدر أكبر من التعددية ويستجيب للتنوع الثقافي؛
    (f) 和社会所有阶层一起检查历史在国家层面上是如何编写和教授的,以保证反映文化多样性的历史解析方法更加多元化;
  9. وقد تُصمَّم " صناديق سوداء " لتفحص البيانات المنسابة عبر شبكة الإنترنت ليتم من خلالها ترشيح وتفكيك جميع المعلومات عن الأنشطة التي تجرى على الشبكة.
    " 黑匣子 " 可以用来检查互联网上的数据流,以过滤并解析与在线活动有关的所有信息。
  10. ' 2` التعمق في تفاصيل عملية رصد الأهداف الإنمائية للألفية على نحو يبرز التباينات بين الرجل والمرأة، ويكشف أوجه التمييز على أساس جنساني ويضمن الرصد الجنساني لجميع النتائج المستهدفة؛
    解析千年发展目标的监测方式,以凸显男女之间的差别,查明性别方面的歧视,并确保对所有各项目标都进行社会性别角度的监测;
  11. ' 2` التمكن من الوصول الكامل إلى نظم المعلومات الجغرافية واستخدامها، بما في ذلك معلومات تكنولوجيا الفضاء مثل صور الأقمار الاصطناعية، وتكنولوجيا الاستشعار عن بُعد والنظام العالمي لتحديد المواقع، والصور الفوتوغرافية الجوية، وبرامجيات الترجمة الفورية؛
    (二) 充分获取和使用地理信息系统,包括空间技术信息,例如卫星图像,遥感技术和全球定位系统,空中照片和解析软件;
  12. ففي عام 2014، أجرت اليونيسيف ست حلقات عمل عن الدراسات الاستقصائية العنقودية المتعددة المؤشرات تناولت تصميم الاستقصاءات، وتفسير البيانات، والتوسّع في التحليل والنشر، وشارك فيها أكثر من 50 بلدا.
    2014年,儿基会举办了六次多指标类集调查讲习班,讲授调查设计、数据解析以及进一步分析和传播知识,50多个国家参加了讲习班。
  13. وتم أيضاً نشر نظم ساتلية جديدة، مجهزة بحمولات محسنة، مما يساعد على تحسين الاستبانة الطيفية والمكانية والزمنية، فضلاً عن صورة لعوامل الخطر، وتسمح للخبراء باتخاذ قرارات مستنيرة بشكل أفضل.
    此外,已经部署了配有更高有效载荷的新式卫星平台,增强了光谱、空间和时间解析度以及风险因素的描述,使专家们能够做出更明智的决策。
  14. وثمة حاجة إلى بناء القدرة وتعزيز البحث من أجل تقييم التدخلات المتعلقة بالسياسات العامة في كل من بلد المنشأ وبلد المقصد، وتيسير إدماج الاعتبارات المتعلقة بالهجرة في الأطر الإنمائية الاستراتيجية.
    原籍国和目的地国需要建立评价政策干预的能力,促进这方面的研究,鼓励将移徙的考虑纳入战略发展框架的主流。 一. 解析国际移徙的复杂性
  15. وتُستخدم قواعد البيانات المعيارية هذه، التي وضعت استناداً إلى تفسير صور الاستشعار عن بُعد المشفوعة بالبيانات الموقعية، بمثابة الأسس لتقييم النسبة المئوية من المساحات المزروعة، وهي تستخدم لتحسين توزيع العينات من أجل التحليل الإطاري للمنطقة.
    这些通过结合原位数据解析遥感图像而创建的标准化数据库,构成评估种植百分率的基础,用于为面积框架分析准备改进的样本分配。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.