×

解数阿拉伯语例句

"解数"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولكي ندرك تماما كيف يمكن للثورة الرقمية أن تحفز النمو والتنمية الاقتصاديين، يلزم أن نتفهم عددا من سماتها الأساسية.
    要充分了解数码革命为什么能够激发经济成长和发展,我们就需要抓住几个核心特征。
  2. 20- وعلاوة على ذلك، لا بد من بعض الأدوات الإحصائية والمهارات لفهم دقيق لمعنى البيانات، ولا سيما ما يتعلق بالمؤشرات الكمية.
    此外,要准确理解数据,特别是定量指标说明了什么,需要某些统计工具和技能。
  3. ولكي نتمكن من تبادل البيانات وفهمها، يخبرنا تعريف هيكل البيانات عن الأبعاد ذات الصلة وعن القيم المحتملة لكل بُعد منها.
    为了能交换和理解数据,数据结构定义给出了相关的维数,以及每个维数可能具有的值。
  4. في التوصية الأولى التي تلت مداولات اللجنة الثانية، تشجعت الدول الأعضاء على إعداد تفهم أفضل لتكامل البيانات والمسائل المتصلة به.
    第二委员会审议之后通过的第一项建议是,鼓励成员国更好地了解数据合并及相关问题。
  5. وهذه المؤسسة تمكّن الأطفال من الحصول على معرفة العالم الرقمي من خلال البرامج المكيفة على جميع الفئات العمرية فوق سن الخامسة.
    该机构通过开设针对5岁以上各年龄组儿童的课程,使儿童得以了解数字领域的知识。
  6. ويُقر الأطفال بإمكانات المعلومات الإلكترونية ويعتبر الكثير منهم الإلمام الرقمي أحد المهارات الهامة في حياتهم عندما يكبرون.
    儿童认识到在线信息的潜力,而且许多人理解数字识字能力是他们以后成年的一项重要生活技能。
  7. 126- ويستوفي البيوتادايين السداسي الكلور معايير مقاومة التحلل الواردة في المرفق دال استناداً إلى بيانات التحلل في الماء المستمدة من التجارب ومن عمليات النمذجة.
    根据在水中的实验数据和模拟降解数据,六氯丁二烯达到了附件D中的持久性标准。
  8. تحسين الآليات والفهم فيما يتعلق بآليات جمع البيانات وتقديم المساعدة، والعوامل التي تتيح أو تعوق نجاح الاندماج المحلي في الأوساط الحضرية؛
    加强有关机制,更多了解数据收集和援助方法,以及有利或不利于成功融入城市环境的因素;
  9. وتقدم سياسة وكالة الإحصاء الكندية بشأن إبلاغ المستخدمين عن جودة البيانات ومنهجيتها، مبادئ توجيهية لتوفير بيانات وصفية ذات جودة ومنهجية.
    加拿大统计局的让用户了解数据质量和方法的政策提供了关于如何提供质量和方法元数据的导则。
  10. ولا بد من فهم جميع جوانب البيانات من أجل الإدارة الجيدة، واتخاذ القرارات المناسبة التي تؤدي إلى تحقيق التنمية المستدامة.
    需要了解数据的所有方面,才能适当地加以管理,和才能作出适当的决定,导致可持续发展的实现。
  11. وللبيانات الوصفية أهميتها لتكوين الفهم الصحيح لمضمون وتغطية ونقاط ضعف البيانات المبلغ عنها، وهي يمكن أن ترشد المستخدمين إلى تفسير البيانات بالشكل الصحيح.
    元数据对于正确认识报告数据的内容、范围和局限性具有相关性,可指导用户正确理解数据。
  12. 25- وأضافت أن حكومتها تؤيد تجزئة البيانات بغية قياس التقدم المحرز وإتاحة معلومات من وكالات الأمم المتحدة وأموال للشعوب الأصلية.
    危地马拉政府赞成分解数据来衡量取得的进展,并赞成向土着民族传播从联合国各机构和基金获取的信息。
  13. ولا تقتصر الصعوبة على أن المهارات المرتبطة باستخدام الوسائط الرقمية الجديدة تتزايد تعقُّدا، فالمصطلحات والكلمات التي تصاغ لفهم هذه الوسائط تتكاثر على نحو يكاد يكون يوميا.
    不仅是新数字媒体相关使用技术日趋复杂,而且为理解数字媒体几乎每天都在创造新的语汇。
  14. فبدون وصف ملائم لتصميم الاستقصاء وللطرق المعتمدة أثناء جمع البيانات ومعالجتها، يزيد احتمال أن يسيء المستخدمون فهم البيانات، وبالتالي أن يسيئوا استخدامها.
    若不适当说明调查设计及数据收集和处理过程中所用的方法,用户很可能会误解数据,进而误用数据。
  15. علاوة على ذلك، لا يمكن النظر إلى عمليات ترحيل عشرات الآلاف من الأشخاص، التي جرت على هذا النطاق الواسع، في حد ذاتها كتدابير اتخذت في إطار مفهوم المادة 4.
    此外,递解数万人出境,行动规模如此之大,这本身就不能被视为第4条意义上的措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.