解放区阿拉伯语例句
例句与造句
- (أ) زيادة الاحتياجات تحت بند النقل البري نتيجة زيادة التحركات في المناطق المحررة والدعم المقدم في القطاعات الجديدة في الصومال؛
陆运项下所需经费增加,原因是在解放区的移动增加,以及在索马里的新地区提供支助; - بتاريخه منعت ميليشيات لحد أهالي بلدة حوﻻ من العبور إلى المناطق المحررة عبر معبر بيت ياحون دون معرفة اﻷسباب.
不知出于什么理由,拉哈德民兵不准Hula 的居民通过Bayt Yahun过境点进入解放区。 - ' 4` توسيع نطاق المنطقة الواقعة تحت مسؤولية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال بالتعجيل بوتيرة نشر قوات البعثة في جميع المناطق المحررة،
㈣ 对在所有解放区加插非索特派团部队的工作实行快轨化操作,扩大非索特派团的任务区, - وهناك تقديرات موثوقة تشير إلى أن ما يربو على 500 2 شخص وقعوا ضحايا للألغام الأرضية التي زرعها المغرب في المنطقة المحررة من الصحراء الغربية.
据可靠估计,迄今有2 500多人成为摩洛哥在西撒哈拉解放区埋设的地雷的受害者。 - بلدا - عيترون وميس الجبل الخروج إلى المناطق المحررة ولم تعرف اﻷسباب.
傀儡民兵不准人民离开Mula、Balda、Aytrun、和Mays al-Jabal前往解放区,原因不明。 - بلدا - عيترون وميس الجبل الخروج إلى المناطق المحررة ولم تعرف اﻷسباب.
傀儡民兵不准人民离开Mula、Balda、Aytrun、和Mays al-Jabal前往解放区,原因不明。 - وتخضع معظم المناطق المحررة في جنوب وسط الصومال الآن لسيطرة ميليشيات القبائل، التي ترتبط بقوات الأمن الوطني الصومالية بصورة ضعيفة.
索马里中南部的大部分解放区目前在部族民兵的掌控下,这些民兵与国家安全部队有藕断丝连的关系。 - أطلقت القوات الإسرائيلية من أحد مراكزها داخل مزارع شبعا قذيفتين سقطتا في خراج بلدة شبعا ضمن الأراضي المحررة
以色列部队从其位于Shab`a农田的一个哨所发射两枚炮弹,击中解放区内Shab`a的一个边沿地区 - وقد عيّنت الحكومة الاتحادية الانتقالية حكّاما للمناطق المحررة حديثا، وهي منطقة شبيلي الوسطى ومنطقة شبيلي السفلى، وهيران، وجيدو، وباي، وباكول.
过渡政府已任命新解放区各州(即中谢贝利州和下谢贝利州、希兰州、盖多州、拜州和巴科勒州)的州长。 - ونتيجة للجهود التي بذلناها، فقد ساعد الائتلاف السوري وشركاؤنا في الميدان في تخفيف حدة المعاناة عن عشرات الآلاف من السكان في كامل أنحاء الأراضي السورية المحررة.
经过我们的努力,叙利亚联盟和我们的实地伙伴帮助减轻了叙利亚解放区成千上万人的痛苦。 - وفضلاً عن ذلك، فإنها أعادت فتح معظم مخافر الشرطة في المناطق المحرّرة في مقديشو بغية الحفاظ على الأمن والقانون والنظام وضمان حماية المدنيين.
此外,还重新开放了摩加迪沙已解放区域的大多数警察局,以维持安全、法律和秩序,并确保保护平民。 - ويُتوقع أن تضطلع الحكومة الاتحادية الجديدة والبعثة بدور رئيسي في تحقيق الاستقرار في المناطق المحررة، ولا سيما في ظل غياب هياكل الحكم المحلية.
新联邦政府和非索特派团可望在稳定解放区局势方面发挥关键作用,特别是在缺少地方治理结构的情况下。 - ومن الأطفال مَن قُتل أو أصبح يتيما أو معوقا أو أُخذ رهينة أو أصبح في عداد المفقودين في حين باتت المناطق المزروعة بالألغام في الأراضي المحررة تشكل خطرا كبيرا على حياتهم.
儿童遭到杀害,成为孤儿或致残,被劫为人质或者失踪,而解放区的雷区构成了严重威胁。 - ندعم حقوق لبنان غير القابلة للتصرف في استغلال مياهه وفقا للقانون الدولي وخاصة لتلبية الاحتياجات الاجتماعية والاقتصادية لسكانه القاطنين في المناطق والقرى المحررة.
我们支持黎巴嫩依照国际法使用其水源,特别是确保满足解放区和乡村内人口经济和社会需求的不可剥夺权利。 - والبعثة من جانبها، وفي حدود الموارد المتاحة، تشارك في تنفيذ المشاريع السريعة الأثر، من قبيل حفر آبار المياه، ومعالجة الجرحى وأنشطة إزالة الألغام في المناطق المحررة حديثا.
非索特派团正在利用现有资源,在新解放区努力实施速效项目,例如挖掘水井以及治疗伤员和排雷活动。