规划支助阿拉伯语例句
例句与造句
- سيُنظر في وضع نهج رسمي لمركز التفوق من أجل إدارة وتحسين عمليات تصريف الأعمال في مرحلة ما بعد تنفيذ أوموجا، وذلك في سياق وضع استراتيجية الأمم المتحدة لدعم نظام تخطيط موارد المؤسسة وضمان استدامته.
在制定联合国企业资源规划支助和维持战略期间,将考虑采用高级研究中心正式办法,在实施团结项目后,管理和改进业务流程。 - وفي نيويورك، سيواصل ثلاثة موظفين للشؤون السياسية (1 ف-4 و 2 ف-3) تقديم الدعم المتواصل في مجالات السياسة والعمليات والتخطيط إلى البعثة في فريق إدارة الشؤون السياسية المعني بالعراق.
在纽约,政治事务部伊拉克工作队的3名政治事务干事(1个P-4和2个P-3)将继续向联伊援助团提供不间断的政治、业务和规划支助。 - على الصعيد القومي، يتعاون الاتحاد مع وكالات الأمم المتحدة، ولا سيما صندوق الأمم المتحدة للسكان، للمساعدة في تحقيق أهدافها عن طريق تخطيط ودعم المشاريع المستدامة والمبتكرة من أجل تطوير التعليم والخدمات.
在国家一级,联合会与联合国各机构,特别是联合国人口基金合作,通过规划支助提供教育和服务的可持续和创新项目,帮助实现他们的目标。 - " ويرحب مجلس الأمن في هذا الصدد بقيام الأمم المتحدة والمانحين بتزويد الاتحاد الأفريقي بالدعم التقني والإمدادي فضلا عن التخطيط العسكري لإنشاء آلياته وعملياته للسلام والأمن.
" 安全理事会在这方面欢迎联合国和捐助者向非洲联盟提供技术、后勤和军事规划支助,以便非洲联盟设立各种和平与安全机制及行动。 - ويواصل فريق التخطيط هذا الحفاظ على صلات وثيقة مع مكتب دعم البعثة والمكتب السياسي والجهات الفاعلة المعنية الأخرى لضمان أن يكون ما يقدم للبعثة من دعم ومشورة في مجال التخطيط متسقا وشاملا ومنسقا تنسيقا جيدا.
该小组继续与支助办事处、联索政治处和其他有关行为者保持密切联系,以确保向非索特派团提供一致、全面和得到良好协调的规划支助。 - ويتوخّى هذا البرنامج التعاون والتنسيق الوثيقين بين أعضاء المجتمع الدولي في المجالات السبعة المحدّدة، وهي التمويل، والرصد والإبلاغ، ودعم التخطيط الوطني، وتبادل المعلومات، وبناء القدرات، والمشاريع الإيضاحية وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص.
这一日程要求国际社会在筹资、监测与报告、国家规划支助、信息共享、能力建设、示范项目和公私伙伴关系这七个具体领域进行合作和协调。 - ساعد المكتب في تعزيز قدرات قطاع الأمن عن طريق توفير الدعم التقني وفي مجال تخطيط العمليات لمكتب الأمن القومي وللجان الأمنية في المقاطعات والمحافظات، خصوصا في مجالي جمع المعلومات الاستخباراتية وتحليلها.
联塞综合办帮助加强安全部门的能力,为此向国家安全办公室以及各行政区和省安全委员会提供了特别是情报收集和分析方面的技术和行动规划支助。 - وظل فريق الأمم المتحدة للتخطيط على صلة وثيقة بمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والعناصر الفاعلة المعنية الأخرى فيما يتعلق بتقديم الدعم الشامل والمنسق في مجالي التخطيط وإسداء المشورة لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
联合国规划小组与联索政治处和其他相关行为体保持密切联系,向非索特派团提供全面、协调的规划支助和咨询。 D. 伙伴关系与国家工作队协调 - ولا يزال العمل مع الدول الأعضاء والشركاء المؤسسيين، باعتباره جزءا من هيكل حوكمة الاستراتيجية، يمثل جانبا حيويا من جوانب عمل الأمانة العامة، مثله مثل تقديم التوجيه والدعم التخطيطي إلى الميدان.
与身为全球外勤支助战略的治理结构的一部分的会员国和机构伙伴进行接触,仍然是秘书处工作的一个重要方面,就象向外地提供指导和规划支助一样。 - وسيوفر النظام الوطني للتأمين على العجز، والذي ينفذ حالياً في أستراليا على أساس تجريبي، للأشخاص ذوي الإعاقة الدعم الفردي في مجال التخطيط لتحديد الخدمات الملائمة والضرورية استناداً إلى احتياجاتهم الوظيفية وليس على أساس التشخيص.
澳大利亚目前正在试点的国家残疾保险计划将向残疾人提供个性化的规划支助,根据他们的功能需求而不是根据诊断结果确定适当和必要的服务。 - ويشمل ذلك المشاركة مع الدول الأعضاء وشركاء الأمانة العامة، بما في ذلك إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الإدارية، وتقديم الدعم إلى الميدان في مجال التخطيط والتوجيه، وأداء دور هيئة للرقابة والرصد؛
这包括与会员国及维持和平行动部、政治事务部和管理事务部等秘书处合作伙伴进行合作;为外勤提供规划支助和指导;并作为监督和监测机构开展工作。 - وقدم مخططو الأمم المتحدة العسكريون الدعم لبعثة الدعم الدولية، وساعدوا في إنشاء آليات للتنسيق، وأعانوا بعثة الدعم والقوات المسلحة المالية على تحديد الاحتياجات ذات الأولوية وساهموا في توعية المقر بشأن الوضع.
联合国军事规划人员已向马里支助团提供了规划支助,帮助建立协调机制,协助马里支助团和马里武装部队确定优先需求并促进马里支助团总部加强对局势的了解。 - وعلاوة على ذلك، استقبلت جميع البعثات السياسية الخاصة في السنوات الثلاث الأخيرة، باستثناء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، بعثة دعم للتخطيط الاستراتيجي أوفدتها إدارة الشؤون السياسية في المقر().
此外,在过去三年内,除联合国中亚地区预防性外交中心和联合国尼泊尔特派团之外,其他所有特别政治任务都接待过总部政治事务部派出的战略规划支助团。 - (أ) التشاور بين الأمانة العامة والمفوضية قبل نشر عملية من عمليات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي التي قد يطلب لها الاتحاد الأفريقي الدعم من الأمانة العامة للأمم المتحدة لأجل التخطيط أو غير ذلك من أشكال المساعدة التقنية؛
(a) 在部署一项非洲联盟维持和平行动之前,秘书处与委员会之间进行磋商,非洲联盟委员会可能需要联合国秘书处为这项行动提供规划支助或其他技术援助; - ويتولى شاغلو هذه الوظائف تقديم خدمات دعم التخطيط إلى عناصر الشرطة في البعثات القائمة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية (مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا -بيساو، ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال) وفي أي بعثات أخرى تُنشأ في المستقبل.
任职者将为政治部领导下的现役特派团(中非支助处、联几支助处及联索政治处)以及未来任何其他特派团的警察部分提供规划支助。