×

观相阿拉伯语例句

"观相"的阿拉伯文

例句与造句

  1. هذا فضلاً عن، أن النهج الليبرالية الجديدة المعتمدة في تدابير التصدي لتغير المناخ، مثل تحويل الموارد الطبيعية إلى سلعة، تتعارض مع بعض النهج الفلسفية التي تعتمدها الشعوب الأصلية في علاقتها مع عالمها الطبيعي.
    此外,气候变化应对措施的新自由主义方针,如自然资源的商品化,与一些土着人民关于自己同自然界关系的哲学观相矛盾。
  2. ونعلّق أهمية كبيرة على الحكم الصالح بغية الابتعاد عن القمع السياسي والاقتصادي والاجتماعي، خاصة عندما ينبثق من داخل مجتمعات في طور النمو وعندما يكون منسجما مع قيمها وثقافاتها المحلية.
    我们自己在摆脱政治、经济和社会压迫的过程中非常重视善政,这种善政须产生于一个发展中社会的内部,与当地的文化和价值观相协调。
  3. 40- وفي الأرجنتين، اشترك مكتب مكافحة الفساد، مع عدد من وزارات التربية والتعليم المحلية وحكومات المقاطعات في نشر دليل تربوي وقرص " دي في دي " لمعلمي المدارس الثانوية عن المسائل الجامعة المتصلة بالأخلاقيات والقيم العمومية.
    在阿根廷,国家反贪局与诸多教育部和省政府合作出版了中学教师公共道德和价值观相关跨领域问题教学指南和DVD光盘。
  4. في عام 2007، أُنشئت اللجنة الوطنية لحماية حقوق الطفل لضمان تساوق كل التدابير التشريعية والإدارية مع مشهد حقوق الإنسان كما ينص عليها كل من دستور الهند واتفاقية حقوق الطفل.
    国家保护儿童权利委员会于2007年成立,旨在确保所有立法和行政措施与《印度宪法》和《儿童权利公约》中所规定的儿童权利观相一致。
  5. 624- وأدى هدف تنسيق القيم الثقافية الوطنية مع القيم الأوروبية وإدماجها في الثقافة العالمية إلى توسيع نطاق العلاقات الثقافية مع اليابان، والولايات المتحدة الأمريكية، وبلجيكا، والنرويج، وإسبانيا، إلخ.
    使民族文化价值观与欧洲价值观相吻合,并使之融入世界文化的这一目标使我们扩大了与日本、美利坚合众国、比利时、挪威、西班牙等国的文化关系。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء التباين في القيم التي يروج لها في مجال التعليم، وخاصة زيادة إضفاء الطابع العسكري على نطاق واسع على التعليم في إسرائيل وإدراج عناصر عسكرية إجبارية كجزء من المناهج الدراسية في المدارس.
    此外,委员会还对教育所提倡的各种价值观相冲突表示关切,特别是以色列教育系统广泛军事化及将强制性军事内容纳入学校课程的情况。
  7. ولذلك فحكومة كمبوديا في حاجة إلى تحول في العقليات وإلى إرادة سياسية لتسريع عملية إرساء الديمقراطية وربط الديمقراطية وحقوق الإنسان بالقيم الإنسانية التي تعزز وتحمي كرامة جميع الأفراد وتحترم حريتهم.
    因此,柬埔寨政府所需要的是转变心态和政治意愿,以加速民主化进程,并使民主和人权与促进和保护所有个人的尊严及尊重他们自由的人类价值观相结合。
  8. وأفادت بأن لدى وفدها تحفظات بشأن الفقرتين 8 و 9 (د)، و 23 (ج)، و 26، التي تطلب من الدول توفير التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية للأطفال، وهذا النوع من التعليم يتعارض مع قيم الدولة.
    伊拉克代表团对要求各国向儿童提供健康和生殖健康教育的第8、第9(d)、第23(c)和第26段有保留,因为这种教育与伊拉克的价值观相抵触。
  9. فعندما يصبح أفراد فئة بعينها، حبيسي صيغة مفاهيمية قائمة على المجابهة، تقع مسؤولية خاصة على أفراد المجموعة ذاتها الآخرين الذين يشاركونهم نفس الثقافة والمعتقد والقيم، بإقناعهم بأن هناك صيغة أخرى مختلفة على صواب.
    当某一群体的成员为一种对抗形式所束缚时,在同一群体中文化、宗教和价值观相同的其他成员就有特别的责任说服他们,使他们相信另一种不同的内容也是正确的。
  10. وتعد الاستراتيجية القوية للتضليل الإعلامي أحد العناصر الأساسية لهذه الحركات التي تدعي أن المساواة بين الجنسين في مجالات التعليم، والعمالة، والرعاية الصحية، والعدالة تعد دخيلة على الثقافة التقليدية، وتتعارض مع القيم الدينية، وستدمر الأسرة.
    强大的虚假信息策略是这些运动的基本元素,它们声称教育、就业、保健和公平司法等领域的性别平等已经背离了传统文化,与宗教价值观相冲突,并将毁灭家庭。
  11. )ح( حظر نشر أو عرض أو تداول أي مطبوعات أو مصنفات خاصة بالطفل تخاطب غرائزه البريئة أو تزين له السلوكيات المخالفة لقيم المجتمع، وتقرير عقوبة الغرامة والمصادرة لمخالفة ذلك )المادة ٩٨(؛
    禁止出版、提供或散发旨在引起儿童天真的本性或煽动他们从事与社会价值观相抵触的行为的任何印刷品或出版物。 违反该规定的任何人应受罚款和没收的处罚(第89条);
  12. وتوفر هذه الزيارات القطرية للحاصلين على الزمالات فرصة قيّمة تمكنهم من التعرف على السياسات والممارسات الوطنية التي يتبعها كل من تلك البلدان في مجالات الأمن الدولي، ونزع السلاح، وذلك من خلال المحاضرات والاجتماعات مع المسؤولين الحكوميين والعلماء، ومن خلال زيارة المنشآت المعنية.
    对这些国家的访问为学员们提供了宝贵机会,通过举办讲座、同政府官员和学者会谈,以及参观相关设施,学员们熟悉了这些国家在国际安全领域的国家政策和做法。
  13. واتساقا مع مفهوم التنمية الكلي والمتعدد الجوانب الذي انبثق خلال التسعينيات، فإن عملية تنمية الموارد البشرية قد تطورت إلى شاغل ذي طبيعة أوسع نطاقا يتعلق بالشؤون الاجتماعية - الاقتصاديـــــة وشؤون السياسات العامــة، وذلك لتسهيل تنمية القدرات البشريـــة واكتساب المعرفـة والتمكين والمشاركة.
    与1990年代所出现的整体和多面的发展观相一致的是,人力资源开发已经演变为关于促进人的能力发展、获取知识、增强能力加强和参与的、范围更广的经济社会和公共政策的关注事项。
  14. وهذا النهج يقوم مثﻻً على أن إيﻻء اﻷولوية لمبادئ حرية الوجدان وحرية ممارسة الدين والمساواة يمكن أن يكون بمثابة نموذج أولي ﻻدماج القيم المتجسدة في بندي حرية ممارسة الدين و " عدم اقامة دين رسمي للدولة " .
    例如,不妨赋予良心自由、从事宗教活动自由和平等的原则以优先地位,以此作为将关于从事宗教活动自由和 " 非国教 " 的条款中体现的价值观相结合的一个原型。
  15. 176- تدير شعبة التثقيف والإعلام التابعة للشرطة برامج تثقيفية تهدف إلى إدماج قيمٍ متعددة في عمل أفراد الشرطة، بما في ذلك قيم التسامح في مجتمع متعدد الثقافات، والقضاء على التحيز، وتعزيز حقوق الإنسان، فضلاً عن التوعية بالقضايا المتعلقة بالعهدين الدوليين لحقوق الإنسان وما يشتملان عليه من قيم.
    警察教育和信息处负责开展教育方案,旨在将各种价值观纳入警官的工作,包括在多元文化社会中的容忍、消除偏见、和促进人权,以及提高对与人权公约及其价值观相关的问题的认识。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.