观察台阿拉伯语例句
例句与造句
- ونحن ندعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى إنشاء مرصد في المفوّضية بهدف رصد وتوثيق الأعمال المفضية إلى التحريض على ممارسة الكره والعداء والعنف بسبب الدين.
我们呼吁联合国人权事务高级专员在她的办公室设立一个观察台,监测和记录导致煽动宗教仇恨、敌视和暴力的行为。 - وقد أدت البيانات التي جمعتها الوحدة بالتعاون مع المرصد المحلي للنشاط البركاني إلى إنشاء خريطة للاحتكار ووضع خطة جديدة للطوارئ تجعلان من الممكن إجراء التخطيط الحضري الذي يتسم بدرجة أكبر من الأمان.
该股与当地火山观察台合作收集数据,据此编制了危险分布地图和一个新应急计划,使城市规划更加安全。 - وتابع كلامه قائلا إن جميع المعلومات ذات الصلة بنشاط لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام من قبيل المرصد الأوروبي ستتاح قريبا بطريقة أكثر شمولا وأسهل استعمالا على موقع شبكي جديد.
关于公法顾委作为欧洲观察台活动的所有信息很快将在一个新的网站上以一种更加全面和用户友好的方式提供。 - ويبين مسار وزاوية الطلقة التي أصابت البرج أنها صادرة عن مخفر حراسة تابع للجيش الشعبي الكوري يقع على مرمى النظر مباشرة على مسافة 850 مترا إلى شمال غرب مخفر الحراسة التابع لقيادة الأمم المتحدة.
从子弹击中观察台的角度和弹道判定它来自该联合国军司令部哨位西北850米的一个人民军哨位的方向。 - وأصابت ثماني قذائف وقذائف أطلقتها مدفعية قوات الدفاع الإسرائيلية برج مراقبة لأحد مواقع القوة المؤقتة وسقطت قنبلة أسقطت من الجو مرتطمة بالقرب من موقعين آخرين للقوة المؤقتة.
联黎部队一处阵地的观察台被八枚子弹和以色列国防军的坦克炮击中,空投的一枚炸弹落在联黎部队其他两个阵地附近地区。 - يعرب عن تقديره للعرض الذي تقدمت به غينيا الاستوائية بتوفير مكان لمكاتب المقر وتقديم مساهمة مالية بمبلغ 000 600 3 دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ مشروع المرصد المذكور تحت إشراف وإدارة مفوضية الاتحاد الأفريقي؛
赞赏赤道几内亚提出为非盟委员会监测和管理下的非洲观察台项目提供办公场地和3 600 000美元的捐款; - بيد أن الاقتراح الداعي إلى إنشاء مرصد للتحفظات في إطار اللجنة السادسة غير وجيه، فاللجنة منتدى سياسي لا تتوفر فيه الظروف المناسبة لإجراء الحوار على النحو الملائم.
然而,在第六委员会范围内建立保留观察台的建议是不明智的,因为该委员会是一个政治论坛,没有为正常对话工作提供所需的环境。 - ويمثّل هذا المرصد، الذي اكتمل إنشاؤه في عام 2009، نظام دعم لجمع وإدارة وتجهيز وتحليل ونشر المعلومات المتعلقة بأوجه اللامساواة بين الرجل والمرأة في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
2009年完成的观察台是一个辅助系统,它收集、管理、处理、分析和分发政治、社会、经济和文化领域男女不平等问题的信息。 - واستدرك قائلا إن بعض توصيات اللجنة، مثل المرصد المقترح بشأن التحفظات على المعاهدات، تحتاج إلى دراستها بعناية في ضوء الحاجة إلى صون سلامة القانون الدولي.
但是,委员会的一些建议,诸如拟议的条约保留 " 观察台 " ,应从保障国际法完整性的需要出发,予以认真审议。 - 18- وقدَّمت الولايات المتحدة عن طريق اللجنة الدولية مبالغ لتغطية نفقات سفر ثلاثة محاضرين جواً من مؤسسات بالولايات المتحدة، وهي جامعة إلينوي، ومرصد سميشسونيان للفيزياء الفلكية، وجامعة ستانفورد.
美国通过导航卫星委员会提供了资金,用于为来自美国以下三个机构的3名讲师支付机票费用:伊利诺伊大学、史密森天体物理观察台和斯坦福大学。 - وقال إن إنشاء مرصد التحفظات في اللجنة السادسة الذي تقترحه اللجنة قد يشكل آلية مقبولة تؤدي عملها وفق احتياجات الدول التي تواجه مشكلات تتعلق بالتحفظات أو الاعتراضات أو قبولها.
委员会建议的在第六委员会内设立有关保留的观察台,可能是一个可以接受的机制,该机制基于面临关于保留或反对或者接受保留或反对问题的国家的需求而运作。 - بني ساتل جيوديناميكا الﻻزر ﻻجيوس -٢ من أجل تحسين أداء ساتل ناسا السابق ﻻجيوس -١ باستخدام تجارب تحديد المدى بالﻻزر ، من خﻻل شبكة عالمية من المراصد ، بغية الوصول الى حركات القشرة اﻷرضية .
制造了激光地球动力卫星LAGEOS II,通过一个全球观察台网络,利用激光测距试验,研究地球的地壳运动以改进以前的NASA LAGEOS I卫星的性能。 - 363- وترحب اللجنة أيضاً بالآليات العديدة التي أُنشئت لمساعدة المهاجرين الوافدين إلى البرتغال، مثل مرصد الهجرة الوافدة، ومركز الاتصال المسمى " إغاثة المهاجرين " ، ومراكز دعم المهاجرين المحلية والوطنية.
委员会还欢迎为协助葡萄牙境内的移民而设立了几个机构,诸如移民观察台、 " 殖民急救 " 电话呼叫中心和地方及国家移民支助中心等。 - وأي شكليات قانونية سواء كانت في شكل حوار بشأن التحفظات، أو مرصد معني بالتحفظات على المعاهدات، أو آلية لتقديم المساعدة في مجال التحفظات، وهو ما قد يتعارض مع تلك المرونة أو يقوض تلك الموافقة، لا تخدم قضية القانون الدولي للمعاهدات.
任何可能会干扰这种灵活性或破坏这种同意的法律形式主义,无论是保留对话,还是对条约的保留观察台或保留协助机制,都对国际条约法事业没有多大益处。 - النظر في إنشاء " مرصد " للتحفظات على المعاهدات، في إطار لجنتها السادسة، كما توصي بأن تنظر الدول في إنشاء " مراصد " مماثلة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي().
考虑在第六委员会范围内设立对条约的保留 " 观察台 " ,并且还建议各国考虑在区域和分区域层级上建立类似的 " 观察台 " ;