覆盖层阿拉伯语例句
例句与造句
- وقالت الجزائر في الختام إنها تود أن تشيد بوجه خاص بالدور الرائد الذي تضطلع به البرازيل في استحداث أنواع من الوقود الحيوي تقوم على منتجات زراعية غير صالحة للأكل، ولا سيما عجينة قصب السكر.
最后,阿尔及利亚表明,虽然这个问题没有在报告中提出,但它仍然希望特别赞扬巴西在非食用农产品,特别是甘蔗覆盖层的基础上发展生物燃料中的开创性作用。 - 43- وفي عام 2002 وافق اجتماع بشأن تصميم مشروع ريادي لشبكة البرامج المواضيعية 3 على التصميم المنهجي لاختباره على قطع أرض مخصصة للمشاريع الريادية، ووضع المهاد (مواد تغطية الأرض)، وتكييف التربة وإقامة مصدّات للرياح لتثبيت الكثبان الرملية وحماية المراعي.
2002年,关于主题方案网络3的一个试验项目设计会议核可了有关系统设计,在试验项目地块试用覆盖层、改良土壤结构和防风林带以便固沙和保护牧场。 - وبالنسبة إلى المناجم السطحية، فإن أهم المشاكل البيئية تتمثل في استخدام الأراضي على نطاق واسع، وإزالة الغطاء الترابي والتخلص منه، وفقدان التربة وتآكلها، واضطراب النظم المائية، وإطماء الأنهار، وتلوث مصادر المياه، والصرف الحمضي للمناجم، والغبار المتسرب، والاستصلاح.
在露天矿方面,主要的环境问题是:土地的大规模使用;覆盖层的剥离和处理;土壤的流失和侵蚀;水文的干扰;河流的淤积和水源的污染;酸性矿井排水;逸出灰尘和修复。 - بيد أن إعادة التجميع نتيجة لفعل الموجات الطبيعية لطبقات النفط على الصخور والأسطح الاصطناعية وللنفط المختلط بالرواسب عائداً إلى المياه لا يزال احتمالاً قائماً، ويمكن أن يؤدي إلى زيادات مؤقتة في تركيزات النفط في المناطق الضحلة القريبة من الشاطئ والمناطق الساحلية؛
然而自然浪潮仍然有可能再次在岩石和人造表面上形成石油覆盖层,并形成与沉淀物混合的石油混合物进入水中,并可能导致浅水近海和沿岸地区石油浓度的暂时增加; - 384- يطلب صاحب المطالبة تعويضا عن مبالغ دفعت لمقاولين أصلحوا الأضرار الناجمة عن البلى بالاستعمال (الأضرار التي لحقت بالمساحات المطلية والسجاد والأغطية الأرضية والأبواب وتجهيزات الكابلات) وغير ذلك من الأضرار في مرافق مطار الملك فهد الدولي الناجمة عن استعمال قوات التحالف لها.
索赔人要求赔偿的是付给承包方的修理费,修理是因为盟军联合部队占用KFIA设施而造成的使用损坏(油漆表面、地毯、地面覆盖层、门和缆线装置的损坏)以及其他损坏。 - (ح) أن تنص على رصد وقياس البارامترات ذات الصلة في الغطاء السطحي والمناطق المحيطة بموقع التخزين الجيولوجي، مثل رصد خصائص المياه الجوفية، وقياسات الغازات الجوفية، وقياسات التركزات السطحية لثاني أكسيد الكربون في الجو، التي يجب أن تُعاير لكشف علامات النضح، وفق تواتر مناسب؛
规定以适当频率监测和测量地质储存场点覆盖层和周围地区的相关参数,例如监测地下水的性质、测量土壤气体和测量空气中二氧化碳的表面浓度,对其加以校验,以探测渗出迹象; - كما لاحظ الاجتماع مشاركة اليونيب في الشبكة العالمية للغطاء الأرضي، بالاشتراك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، وفي مبادرة البيئة والأمن الجارية والتي يُضطلع بها بالاشتراك مع اليونديب ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
会议还注意到环境规划署与联合国粮食及农业组织(粮农组织)一道参与了全球土地覆盖层网络,并参与了与开发计划署、欧洲安全与合作组织以及北大西洋条约组织一道开展的执行中的环境与安全举措。 - وضمت العناصر التي حذفت من نطاق المشروع رفع كفاءة نظام التهوية الآلية، وإدخال تحسينات على السقف الممتصة للصوت، وتغليف الجدران، ومقصورات للترجمة الشفوية قابلة للنقل من موضع إلى آخر في غرفتي المؤتمرات 3 و 4 لدعم القدرة على الترجمة الشفوية إلى ست لغات بدلا من القدرة الحالية للترجمة الشفوية إلى أربع لغات.
项目规模中删除的内容包括机械通风系统的升级、对声学天花板和墙面覆盖层的改进以及可调整位置的3号和4号会议室的口译厢,以支持6种语文的口译而非现有的4种。 - وتوفر البيانات المُستشعرة عن بعد، بصفة خاصة، رؤية لا نظير لها للأرض للدراسات التي تتطلب مراقبة شاملة أو دورية مثل الدراسات التي تجرى لأغراض عمليات الحصر والمسح والرصد في الزراعة والهيدروغرافيا والجيولوجيا وعلم المعادن ولتحليل الغطاء الأرضي واستخدام الأراضي والبيئة.
特别是遥感数据为需要进行天气观测或定期观测的研究提供了无可比拟的地球景观,例如为农业、水文学、地质学、矿物学清查、勘查和监测以及土地覆盖层、土地使用和环境分析的目的而进行的研究。 - (هـ) التعاون مع الإيسا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة دعما لتنفيذ مشاريع بشأن استخدام بيانات سواتل رصد الأرض في مراقبة الأنهار الجليدية والغطاء الثلجي في أمريكا اللاتينية، وإدارة الموارد الساحلية في آسيا، وتحديد المناطق الرطبة في افريقيا وتخطيط ادارتها؛
(e) 与欧空局及秘书处经济和社会事务部合作,为开展下述项目提供援助:关于使用地球观测数据监测拉丁美洲冰川和冰雪覆盖层的项目、亚洲沿海资源的管理项目以及在非洲确定潮湿地区方位并规划治理办法的项目;
更多例句: 上一页