西非经济货币联盟阿拉伯语例句
例句与造句
- 9- على الصعيد الإقليمي ودون الإقليمي، صدَّقت بوركينا فاسو على اتفاقيات أُبرمت في إطار الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، تكرِّس حقوق الإنسان أو ترسي آليات محددة لحمايتها.
. 在区域及次区域层面,非盟、西非国家经济共同体和西非经济货币联盟共同缔结的关于人权和建立保护人权的特殊机制的协议,都在布基纳法索获得批准。 - وقد جمعت آلية التنسيق دون الإقليمية بين وكالات الأمم المتحدة والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية من أجل تنسيق أنشطتها وفق الاستراتيجيات الإقليمية المشتركة التي اعتمدتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
次区域协调机制集合了联合国机构、区域内经济共同体和政府间组织,以便根据西非国家经济共同体和西非经济货币联盟制定的共同区域战略统一开展活动。 - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تدرج في جدول أعمال الدورة السادسة والستين، تحت العنوان الأول، بندا إضافيا بعنوان " منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " .
委员会决定,建议大会在第六十六届会议议程标题I下列入一个题为 " 给予西非经济货币联盟大会观察员地位 " 的增列项目。 - (د) ونتيجة للدعم المقدم في مجال السياحة المستدامة، يتقاسم أصحاب المصلحة الرئيسيون على الصعيد الوطني رؤية مشتركة بشأن السياحة المستدامة وبشأن الحاجة إلى تحقيق الانسجام في المناقشات المتعلقة بالإطار القانوني الإقليمي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
由于贸发会议在可持续旅游业领域提供的支持,国家一级的主要利益攸关方就可持续旅游业以及协调关于西非经济货币联盟区域法律框架讨论的必要性达成了一致意见。 - وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة، يشرفني أن أطلب إدراج بند بعنوان " منح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
根据《大会议事规则》第十五条,谨请求在大会第六十六届会议议程内列入一个题为 " 给予西非经济货币联盟大会观察员地位 " 的项目。 - 31- استفادت كوت ديفوار من مساعدة تقنية قدمت لها في شكل (أ) عملية استعراض النظراء لسياسة المنافسة أجراها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا؛ (ب) برنامج الاتحاد لبناء القدرات في مجال المنافسة (بدعم تقني من الأونكتاد).
科特迪瓦得到了技术援助,其形式为:(a) 西非经济货币联盟开展的一次竞争政策同级审查;以及(b) 西非经济货币联盟竞争问题能力建设方案(得到贸发会议的技术支助)。 - 31- استفادت كوت ديفوار من مساعدة تقنية قدمت لها في شكل (أ) عملية استعراض النظراء لسياسة المنافسة أجراها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا؛ (ب) برنامج الاتحاد لبناء القدرات في مجال المنافسة (بدعم تقني من الأونكتاد).
科特迪瓦得到了技术援助,其形式为:(a) 西非经济货币联盟开展的一次竞争政策同级审查;以及(b) 西非经济货币联盟竞争问题能力建设方案(得到贸发会议的技术支助)。 - 23- على الصعيد الاقتصادي، يبدو أن كوت ديفوار تشهد زخماً قويا وتستعيد تدريجياً مكانتها السابقة في المنطقة دون الإقليمية، إذ كانت، ولفترة طويلة، تمثِّل المحرك الاقتصادي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا لأنها تمثِّل 40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لدول الاتحاد.
经济上,科特迪瓦发展势头强劲,逐步恢复次区域领先地位,很长一段时间,该国曾是西非经济货币联盟的经济发展动力,国内生产总值占西非经济货币联盟的40%。 - 23- على الصعيد الاقتصادي، يبدو أن كوت ديفوار تشهد زخماً قويا وتستعيد تدريجياً مكانتها السابقة في المنطقة دون الإقليمية، إذ كانت، ولفترة طويلة، تمثِّل المحرك الاقتصادي للاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا لأنها تمثِّل 40 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لدول الاتحاد.
经济上,科特迪瓦发展势头强劲,逐步恢复次区域领先地位,很长一段时间,该国曾是西非经济货币联盟的经济发展动力,国内生产总值占西非经济货币联盟的40%。 - ومن خلال العمل في البحوث التحليلية، تواصَل المكتب بشأن الدعوة للسياسات وتنسيق البرامج مع الدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واتحاد نهر مانو ومنظمات حكومية دولية أخرى، وساهم في تعزيز قدرة هؤلاء الشركاء الإنمائيين.
该办事处通过其分析研究工作,与成员国、西非国家经济共同体、西非经济货币联盟、马诺河联盟和其他政府间组织在政策宣传和方案协调方面互动,并促进提高了这些发展伙伴的能力。 - وأجريت مشاورات عديدة مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية، بما فيها الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التماسا للتوقيع النهائي على بروتوكول التعاون من جانب جميع المنظمات الحكومية الدولية في غرب أفريقيا، وهو ما يشكل علامة تاريخية على طريق إعمال برنامج التكامل الإقليمي وخطوة مرجعية لباقي مناطق القارة.
与西非经济货币联盟和西非国家经济共同体等区域内经济共同体进行了若干次磋商,以推动西非所有政府间组织最终签署《合作议定书》,该议定书是实现区域一体化议程的一个历史性里程碑,并可供该大陆其他区域参考。 - وبفضل المساعدة التي قدّمها الأونكتاد، نُسجت روابط بين لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والدول الأعضاء في مجالات التنفيذ الفعلي لقواعد المنافسة المشتركة، وتحديد مواطن القلق التي تشعر بها السلطات الوطنية المعنية بالمنافسة ومنظمي القطاعات، وضرورة إجراء استعراض متعمق لسياسة المنافسة يقوم به النظراء لصالح الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا وللدول الأعضاء فيه.
通过贸发会议的援助,在西非经济货币联盟委员会与成员国之间在有效实施共同体竞争规则、明确国家竞争主管当局和部门规章管理人的关注领域以及为该联盟及其成员国进行竞争政策深入同级审查的需要等方面建立了联系。
更多例句: 上一页