×

西非经济共同体阿拉伯语例句

"西非经济共同体"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتمشيا مع التزامنا بالقضاء على تلك الأسلحة، قررت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بالفعل وقفا اختياريا واستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ثم جددت ذلك الوقف.
    按照我们对根除此类武器的承诺要求,西非经济共同体国家已经建立并继续对小武器和轻武器进口的暂停。
  2. وقد وسعت عضوية اللجنة التي تضم غانا وغينيا وكوت ديفوار وليبريا ونيجيريا لتضم توغو، الرئيسة الحالية للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    委员会由科特迪瓦、加纳、几内亚、利比里亚和尼日利亚组成,扩充后包括西非经济共同体(西非经共体)现任主席多哥。
  3. وتُعتبر الأطر الإقليمية، مثل بروتوكول الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن حرية انتقال الأشخاص والحق في الإقامة والتوطن، آليات مهمة لتحسين إمكانيات التوطين المحلي.
    诸如西非经济共同体国家《关于人员自由流动和居留定居权的议定书》这样的区域框架是强化地方定居的重要机制。
  4. وأدى الاجتماع إلى اعتماد مشاريع نصوص حول تسليم المجرمين والبروتوكول الخاص ببرلمان غرب أفريقيا والبروتوكول المتعلق بالتسوية الخاصة بمنح مركز المراقب في المجموعة الاقتصدية لدول غرب أفريقيا، للمنظمات غير الحكومية
    会议最终通过了关于引渡.西非议会议定书和西非经济共同体给予非政府组织观察员地位条例的条文草案
  5. كما أعربوا، في هذا الصدد، عن ارتياحهم لما بذلته الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا من جهود وما قدمته من تضحيات في سبيل استعادة السﻻم والمصالحة الوطنية في سيراليون.
    在这方面,他们对西非经济共同体(西非经共体)为塞拉利昂恢复和平和民族和解作出的努力和牺牲表示满意。
  6. ومعظم المهاجرين الذين قيل إنهم يقيمون في بلدان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والذين تبلغ نسبتهم 25.4 في المائة، يعيشون في بلدان مجاورة (كوت ديفوار، ونيجيريا، وتوغو).
    据说25.4%的出境移民居住在西非经济共同体国家,大部分生活在周边国家(科特迪瓦、尼日利亚和多哥)。
  7. ولكن بسبب الوقت وقيود السفر فإن الفريق لم يشارك في تبادل منهجي للآراء مع المنظمات الإقليمية، بما فيها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية().
    然而,由于时间和旅行限制,咨询小组没有同区域组织,包括西非经济共同体和葡萄牙语国家共同体系统交流意见。
  8. سينكام، ومستشاره العسكري، بزيارة البلدان التي تشاورت معها البعثة وهي السنغال وغينيا وغامبيا وزيارة أمانة الجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (a) 要求我的代表那纳-辛卡姆和他的军事顾问访问特派团与之协商的国家,即塞内加尔、几内亚和冈比亚及访问西非经济共同体秘书处。
  9. ففي عام 1998، أعلنت الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وقف استيراد وتصدير وتصنيع الأسلحة في غرب أفريقيا لفترة ثلاث سنوات.
    1998年,西非经济共同体(西非经共体)成员国宣布了一份关于在西非国家进口、出口和暂停制造小型武器的宣言,期限为三年。
  10. وقدّمت ليبريا شكوى إلى الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا بشأن الحادثة، وأُفيد بأنها اتخذت خطوات مع سلطات كوت ديفوار لتحسين الحالة الأمنية على الحدود.
    利比里亚政府已经就这一事件向西非经济共同体(西非经共体)提出了指控,并且据说已经采取措施同科特迪瓦当局一起改善边境安全。
  11. وأبرمت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والمفوضية، وحكومات سيراليون وليبيريا ونيجيريا اتفاقاً بشأن الاندماج المحلي بالنسبة للاجئين من سيراليون وليبيريا المتبقين في نيجيريا.
    西非经济共同体、难民署以及利比亚、尼日利亚和塞拉利昂政府已经就遗留在尼日利亚的利比里亚和塞拉利昂难民的就地融入问题签署了协定。
  12. وشُجّعت الدول على دعم خطة العمل الإقليمية من أجل التصدي لتفاقم مشكلة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة وإساءة استعمال المخدرات في غرب أفريقيا (2008-2011)، التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    会上鼓励各国支持西非经济共同体应对西非日益严重的贩毒、有组织犯罪和吸毒问题区域行动计划(2008-2011年)。
  13. " ويشيد المجلس بقوات فريق الرصد التابع للجماعة اﻻقتصادية لدول غرب أفريقيا في سيراليون لما أبدته من شجاعة وتصميم على مدار العام الماضي في جهودها الرامية إلى الحفاظ على اﻷمن في سيراليون.
    " 安理会赞扬在塞拉利昂的西非经济共同体国家监测组部队在过去的一年里英勇顽强地努力在塞拉利昂维持安全。
  14. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت سيراليون تعاونها الوثيق بشأن طائفة من القضايا الإقليمية مع البلدان المجاورة لها، كل على حدة، وكذلك في سياق الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا واتّحاد نهر مانو.
    在本报告所述期间,塞拉利昂继续就一系列区域问题单独并在西非经济共同体(西非经共体)和马诺河联盟框架内与邻国进行密切合作。
  15. وتبيّن السجلات الحالية أن هناك امرأتين يشغلان وظيفتين بنظام الحصص في الهيئات الدولية، أي رئيسة محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنصب الأمين العام لبرلمان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    目前的记录显示,仅有两名尼日利亚妇女在国际机构中占用了尼日利亚的名额,这两名妇女是西非经济共同体法庭庭长以及西非经济共同体议会秘书长。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.