×

西萨摩亚阿拉伯语例句

"西萨摩亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتنفي الدولة الطرف أن يكون أصحاب البلاغ قد حرموا بأي شكل من الأشكال من إمكانية الدخول إلى بلدهم بما أنهم كانوا دائماً مواطنين من ساموا الغربية وليس هناك قيود على دخولهم إليها.
    缔约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨摩亚人,他们进入西萨摩亚没有任何限制。
  2. وتنفي الدولة الطرف أن يكون أصحاب البلاغ قد حرموا بأي شكل من الأشكال من إمكانية الدخول إلى بلدهم بما أنهم كانوا دائماً مواطنين من ساموا الغربية وليس هناك قيود على دخولهم إليها.
    缔约国质疑提交人在任何方面被剥夺了进入其自己国家的可能性,因为他们历来就是西萨摩亚人,他们进入西萨摩亚没有任何限制。
  3. وفي عام 1899، وبعد أن وقَّعت هذه القوى الثلاث على معاهدة، ضمت ألمانيا جزر ساموا الغربية وبعد ذلك بسنة، في عام 1900، تم التنازل عن الجزر الشرقية (ساموا الأمريكية) للولايات المتحدة(3).
    1899年,在该三国签署了一件条约后,德国吞并了西萨摩亚;一年后,即在1900年,该群岛东部(美属萨摩亚)则割让给美国。
  4. وقد بدأ هذا بالفعل، إلى حد ما، في بلدان مثل سري ﻻنكا وساموا الغربية حيث يقدم إلى الزائرين لدى وصولهم إلى المطار كراسة للترحيب بهم تتضمن أمثلة على السلوك المقبول وغير المقبول.
    这在一定程度上已经在斯里兰卡和西萨摩亚等国家开始进行,旅客到达机场之后,发给欢迎小册子,列出可接受和不可接受行为的实例。
  5. وسأعجب لو قيل إن نيوزيلندا لا تنتهك هذا الحق حين ترفض السماح لمواطني ساموا الغربية الذين يعتبرون، وكانوا كذلك دائماً، مواطنين نيوزيلنديين بالدخول إلى نيوزيلندا بحرية " .
    如果新西兰拒绝那些被视为、并历来被视为新西兰公民的西萨摩亚人自由地进入新西兰,而没有违反这项权利,我将会十分吃惊。 "
  6. (11) من بين الأحد عشر إقليماً مشمولاً بنظام الوصاية الدولية، نالت توغولاند، وطانغانييكا، وكاميرونز، ورواندا-أوروندي وساموا الغربية، وناورو، وغينيا الجديدة، استقلالها أو حكمها الذاتي بطرق ديمقراطية. الحواشي (تابع)
    11 在受国际托管制度托管的11个领地中,多哥领土、坦噶尼喀、喀麦隆、卢旺达-乌隆迪、西萨摩亚、瑙鲁、新几内亚系通过民主手段获得独立或自治。
  7. وفيما يتعلق بادعاء المشتكين أن هذا القانون تمييزي، لاحظت اللجنة أنه لا يسري إلا على السامويين الغربيين غير المقيمين في نيوزيلندا، وأن مقدمي البلاغ لم يكونوا مقيمين فيها آنذاك ولم تكن لهم روابط بها.
    关于所称1982年的法律具有歧视性的问题,委员会注意到,该法仅适用于非新西兰居民的西萨摩亚人,提交人当时并非新西兰居民,与该国没有联系。
  8. 11-6 وفيما يتعلق بادعاء أن قانون عام 1982 تمييزي تلاحظ اللجنة أن القانون يسري فقط على السامويين الغربيين الذين لم يكونوا مقيمين في نيوزيلندا وأن أصحاب البلاغ لم يكونوا مقيمين فيها آنذاك ولم تكن لهم روابط بهذا البلد.
    6 关于所称1982年的法律具有歧视性的问题,委员会注意到,该法仅适用于非新西兰居民的西萨摩亚人,提交人当时并非新西兰居民,与该国没有联系。
  9. 11-6 وفيما يتعلق بادعاء أن قانون عام 1982 تمييزي تلاحظ اللجنة أن القانون يسري فقط على السامويين الغربيين الذين لم يكونوا مقيمين في نيوزيلندا وأن أصحاب البلاغ لم يكونوا مقيمين فيها آنذاك ولم تكن لهم روابط بهذا البلد.
    6. 关于所称1982年的法律具有歧视性的问题,委员会注意到,该法仅适用于非新西兰居民的西萨摩亚人,提交人当时并非新西兰居民,与该国没有联系。
  10. وبعد صدور البروتوكول الملحق بمعاهدة الصداقة بين نيوزيلندا وساموا الغربية، أقرت حكومة نيوزيلندا قانون الجنسية (ساموا الغربية) لعام 1982، الذي ألغى مفعول القرار المتعلق بقضية " ليسا " .
    《新西兰和西萨摩亚友好条约议定书》签订后,新西兰政府即通过了1982年《国籍(西萨摩亚)法》,从而取消了 " Lesa案 " 判决的影响。
  11. وبعد صدور البروتوكول الملحق بمعاهدة الصداقة بين نيوزيلندا وساموا الغربية، أقرت حكومة نيوزيلندا قانون الجنسية (ساموا الغربية) لعام 1982، الذي ألغى مفعول القرار المتعلق بقضية " ليسا " .
    《新西兰和西萨摩亚友好条约议定书》签订后,新西兰政府即通过了1982年《国籍(西萨摩亚)法》,从而取消了 " Lesa案 " 判决的影响。
  12. أستراليا، إندونيسيا، أوزبكستان، باكستان، بنغلاديش، جمهورية كوريا، ساموا الغربية، سري لانكا، الصين، الفلبين، فيجي، فيت نام، قيرغيزستان، كازاخستان، كمبوديا، ماليزيا، منغوليا، نيبال، نيوزيلندا، الهند، اليابان.
    成员: 澳大利亚、孟加拉国、中国、柬埔寨、斐济、印度、日本、尼泊尔、马来西亚、蒙古、巴基斯坦、菲律宾、大韩民国、斯里兰卡、越南、印度尼西亚、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、新西兰、乌兹别克斯坦和西萨摩亚
  13. 3-2 ويدعي أصحاب البلاغ أن بروتوكول عام 1982 باطل بموجب المادة 53 من اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات طالما أنه أجاز سن قانون 1982، لأنه ينتهك قاعدة قطعية، إذ يسمح لنيوزيلندا بممارسة التمييز العنصري ضد السامويين.
    2 根据《维也纳条约法公约》第53条,1982年的《议定书》无效,该《议定书》准许颁布1982年《国籍(西萨摩亚)法》,该法违犯了绝对法准则,允许新西兰对西萨摩亚人实行种族歧视。
  14. 3-2 ويدعي أصحاب البلاغ أن بروتوكول عام 1982 باطل بموجب المادة 53 من اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات طالما أنه أجاز سن قانون 1982، لأنه ينتهك قاعدة قطعية، إذ يسمح لنيوزيلندا بممارسة التمييز العنصري ضد السامويين.
    2 根据《维也纳条约法公约》第53条,1982年的《议定书》无效,该《议定书》准许颁布1982年《国籍(西萨摩亚)法》,该法违犯了绝对法准则,允许新西兰对西萨摩亚人实行种族歧视。
  15. 3-2 ويدعي أصحاب البلاغ أن بروتوكول عام 1982 باطل بموجب المادة 53 من اتفاقية فيينا بشأن قانون المعاهدات طالما أنه أجاز سن قانون 1982، لأنه ينتهك قاعدة قطعية، إذ يسمح لنيوزيلندا بممارسة التمييز العنصري ضد السامويين.
    2. 根据《维也纳条约法公约》第53条,1982年的《议定书》无效,该《议定书》准许颁布1982年《国籍(西萨摩亚)法》,该法违犯了绝对法准则,允许新西兰对西萨摩亚人实行种族歧视。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.