×

西色雷斯阿拉伯语例句

"西色雷斯"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛
    认识到在整个希腊的穆斯林以及特别在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族是穆斯林世界的一个组成部分;
  2. 23- وتحدث المراقِب عن رابطة الخريجين المنتمين إلى أقلية ثراس الغربية عن سياسة يونانية تُميِّز ضد اليونانيين الذين ينتمون إلى الأقلية التركية المسلمة.
    西色雷斯少数民族毕业生协会观察员报告说,希腊对希腊的土耳其穆斯林少数群体成员实行歧视性政策。
  3. منح المركز الاستشاري الخاص، عام 2006 اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا هو منظمة جامعة تضم 30 رابطة ومقره في ويتن، ألمانيا.
    介绍:在欧洲的西色雷斯土耳其人联合会是一家由30个协会组成的伞形组织,设在德国的Witten。
  4. يطلب من الأمين العام تتبع وضع الأقلية المسلمة التركية في تراقيا الغربية وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية .
    4. 请秘书长监督在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的局势,并就此向第三十一次伊斯兰外交部长会议提出报告。
  5. وإذ يدرك أن حقوق الأقلية المسلمة التركية وحرياتها الأساسية في تراقيا الغربية محددة ومصونة بموجب معاهدات واتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف موقعة من قبل اليونان ،
    意识到西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的基本自由权在希腊签署的多边和双边条约及协定中作出了规定并受到保护;
  6. ويهدف الاتحاد في عمله إلى وضع معايير دولية لحماية الأقلية وحماية الحقوق الممنوحة لأتراك تراقيا الغربية في أوروبا بمقتضى معاهدة لوزان والوثائق الثنائية ذات الصلة.
    联合会的工作目标是确立国际少数民族保护准则和《洛桑条约》和有关双边文件赋予西色雷斯土耳其少数民族的权利。
  7. وإذ يدرك أن الحقوق والحريات الأساسية للمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية محددة ومحمية بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف والثنائية التي تعتبر اليونان طرفاً فيها،
    认识到西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的基本权利和自由在希腊签署的多边和双边条约及协定中作出了规定并受到保护;
  8. وإذ يدرك أن الحقوق والحريات الأساسية للمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية محددة ومحمية بموجب المعاهدات والاتفاقيات المتعددة الأطراف والثنائية التي تعتبر اليونان طرفاً فيها؛
    认识到西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的基本权利和自由在希腊签署的多边和双边条约及协定中做出了规定并受到保护;
  9. 28- وقال المراقب من اليونان إن الطائفة المسلمة في تراس الغربية تتكلم ثلاث لغات لذا فإنه من غير الممكن الاعتراف بالمجموعة كلها على أنها تركية كما يقترح ممثل الأقلية.
    希腊的观察员说,西色雷斯的穆斯林社区讲三种不同语言,因此不能认为他们都是少数群体代表所说的土耳其族人。
  10. 69- وأعربت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب عن بواعث قلق فيما يتعلق بالتعليم المقدم للأطفال الذين يعيشون في غربي تراقيا ولأطفال المهاجرين، وقدمت توصية في هذا الصدد(120).
    欧洲反对种族主义和不容忍委员会对西色雷斯地区的儿童及移民儿童受教育的问题表示关切,并提出了这方面的建议。 120
  11. ويوجه اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا عناية خاصة إلى تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقليات في أوروبا، وخاصة تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقلية التركية من أتراك تراقيا الغربية بشمال اليونان.
    欧洲西色雷斯土耳其人联合会特别重视欧洲少数民族儿童的教育,特别是希腊北部西色雷斯土耳其少数民族儿童的教育。
  12. ويوجه اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا عناية خاصة إلى تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقليات في أوروبا، وخاصة تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقلية التركية من أتراك تراقيا الغربية بشمال اليونان.
    欧洲西色雷斯土耳其人联合会特别重视欧洲少数民族儿童的教育,特别是希腊北部西色雷斯土耳其少数民族儿童的教育。
  13. أكد من جديد التزامه تجاه المسلمين في الدول غير الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي؛ وشدد المؤتمر على أن المجتمع الإسلامي التركي في تراقيا الغربية جزء لا يتجزأ من العالم الإسلامي.
    会议重申它对非伊斯兰会议组织成员国中穆斯林的承诺,强调希腊西色雷斯土族穆斯林社区是伊斯兰世界不可分割的组成部分。
  14. 3- يحث اليونان على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لإعادة حقوق الأقلية المسلمة التركية في تراقيا الغربية والاعتراف بمفتيي كزانتي وكوموتيني المنتخبين باعتبارهما مفتيين رسميين .
    3. 敦促希腊采取一切措施恢复在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的权利,并且立即承认当选的克桑西和科莫蒂尼的伊期兰教法官是正式的伊斯兰教法官。
  15. يطلب من الأمين العام الشروع في إعداد تقرير حول صحة التقارير التي ترد باستمرار حول تخريب المساجد ومقابر المسلمين في تراقيا الغربية، وتقديم تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    要求秘书长发起起草有关继续报告在西色雷斯毁坏清真寺和穆斯林墓地的报告并将关于此问题的报告提交第三十三届伊斯兰外交部长会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.