×

西孟加拉阿拉伯语例句

"西孟加拉"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي حالة أخرى، استعان سكان ضفاف نهر دامودار في البنغال الغربية بالهند بعلامات نقشوها على جذوع الأشجار حتى إذا لاحظوا أن النمل ينقل بيضه إلى ارتفاع أعلى من تلك العلامات علموا أن الفيضانات قادمة().
    在另一种情况下,印度西孟加拉邦达莫德尔河的居民利用刻在树上的标记以及观察到蚂蚁把蚁卵转移到高处看作是防洪警报。
  2. وصدرت تعليمات إلى مدراء الشرطة العامين في ولايات أوتار براديش وبهار وغرب البنغال لتقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية المعنية والتعاون معها من أجل المساعدة في وقف الاتجار بالنساء والأطفال عبر الحدود.
    印度政府已经指示北方邦、比哈尔邦和西孟加拉邦的警察局长对有关非政府组织扩大帮助和合作,以帮助防止跨境贩运妇女和儿童。
  3. 1125- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش.
    委员会建议增进双边和区域性的合作,加强邻近各国边防警力,特别是西孟加拉邦、奥里萨邦和安得拉Pradesh东部边境线一带的警力。
  4. 110- وتوصي اللجنة بتعزيز التعاون الثنائي والإقليمي، بما في ذلك التعاون مع قوات شرطة الحدود في البلدان المجاورة، وبخاصة على امتداد مناطق الحدود الشرقية في ولايات غرب البنغال وأوريسا وأندرا براديش.
    委员会建议加强双边和区域合作,开展与邻国特别是沿着西孟加拉、奥里萨和安得拉普拉德什各邦的东部边境沿线地区的边境警察部队的合作。
  5. وشارك المعهد في إنشاء محطات لمعالجة المياه، لتجميع المياه الطبيعية من الأحواض السطحية وإيصالها إلى السكان المحليين في منطقة مقاطعة ميدنابور، في غرب البنغال، في الهند، وغيرها من الأماكن.
    本研究所一直在参与建造水处理厂的工作,这些水处理厂从地表水库收集正常用水,并提供给印度西孟加拉邦Midnapore县和其他地方的居民。
  6. نيكوبار، وأجريت خمسة أعمال أخرى في بونغاون، منطقة 24 بارغاناس (الشمالية)، وبهاوانيبور، قرية أودانغ ضمن منطقة هواراه، في ولاية غرب البنغال على التوالي.
    在安达曼和尼科巴群岛的尼尔岛修复或挖掘三处农业沟渠,其他五处分别在北部24区的Bongaon、Bhawanipur、豪拉区Udang村和西孟加拉邦。
  7. في عام 2009، وفيما يتعلق بمشروع الإغاثة من إعصار غرب البنغال افتتحت المنظمة دار رعاية لـ 108 أطفال في نيروبي وقدمت منحا لفائدة 000 41 طفل متأثرين بمرض الإيدز.
    在2009年西孟加拉飓风救灾项目中,该组织在内罗毕为108个儿童创建了一个护理中心,并且提供奖学金,使41 000名受艾滋病影响儿童受益。
  8. وأضاف أن مثل هذه الجهود تحتاج اﻵن الى تنظيم منهجي من أجل تقليص النفقات العامة ، وبالتالي للشروع في اقامة " انتكمارت " معينة لكل دولة ، وستكون البداية لذلك قريبا في غوجارات وجنوب البنغال .
    目前,有必要使这类努力系统化以减少管理费用,因此举办针对各国的投资技术招商会,第一个这样的招商会不久将在古吉拉特和西孟加拉举办。
  9. في السنة الدولية للتعاونيات، 2012، شجَّع معهدنا المسمَّى ' معهد التنمية الاجتماعية الدولية` على إنشاء تعاونية متعددة الولايات بلغ العدد الأولي لأعضائها 500 2 عضواً من ولايات البنغال الغربية، وبيهار، وجهارخاند الهندية.
    值此2012国际合作社年之际,国际社会发展研究所在印度推动成立了一个多邦合作社,2 500名创始成员分别来自印度的西孟加拉邦、比哈尔邦和恰尔肯德邦。
  10. 64- وفي قضية Paschim Banga Khet Mazdoor Samity ضد ولاية غرب البنغال، رأت المحكمة العليا في الهند أن الحكومة لا يمكن أن تتنصل، بسبب القيود المالية، من مسؤوليتها المتمثلة في توفير العلاج للحالات الطارئة().
    在Paschim Banga Khet Mazdoor Samity诉西孟加拉邦一案中,印度最高法院认定,政府不能以财政限制为由逃避提供紧急治疗的责任。
  11. كما أبلغت عن اكتشاف زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في عام 2009 في بعض المناطق النائية، ومنها أروناشال برادش وبيهار وغرب البنغال وهيماشال برادش وجهارقند وأوتارانشال ومانيبور.
    印度还报告,2009年在该国一些偏远地区,特别是阿鲁纳恰尔邦、比哈尔邦、西孟加拉邦、喜玛谐尔邦、恰尔肯德邦、北安查尔邦和曼尼普尔邦都发现了罂粟的非法种植活动。
  12. وارتفعت النسبة ارتفاعاً شديداً من 47 إلى 83 طالباً بالنسبة للمدرس في ولاية بيهار تليها جارخاند وأوتار براديش وغرب البنغال تشانثغار، مما يدل على أن تعيين المدرسين في هذه الولايات لم يواكِب الزيادة في عدد التلاميذ المسجلين في المدارس.
    比哈尔邦师生比率急剧上升,从一名教师比47名学生上升到83名学生,其次是贾坎德邦、北方邦、西孟加拉邦和查提斯加尔邦,表明在这些邦教师的选派跟不上学校学生入学人数的增加。
  13. 15- وأشار الأمين العام في تقريريه لعامي 2010 و2011 إلى ثلاث حالات لأعمال انتقامية مزعومة استهدفت أشخاصاً تعاونوا مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن انتهاكات حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة ورصد حقوق الإنسان في ولاية البنغال الغربية(44) وضحايا أعمال الشغب في غوجارات.
    秘书长2010年和2011年的年度报告均述及,因与联合国关于侵害妇女暴力问题人权机制合作监督西孟加拉邦人权44 和古吉拉特邦骚乱受害者情况,遭报复迫害者的三起案件。
  14. والتعليم المجاني حتى الصف الثاني عشر متوفر في المدارس الحكومية في جزر آندامان ونيكوبار، وآروناشال براديش، ودادرا وناغار هافيلي، ودامان ودييو، وغوا، وغوجارات، وجامو وكشمير، وكيراﻻ، ومادهيا براديش، وبونديشري، وسيكيم، وتريبورا وغرب البنغال.
    在安达曼和尼科巴群岛、阿伦纳恰尔邦、达德拉和纳加尔阿维利、达曼一第岛、果阿、古吉拉特、查谟和克什米尔、喀拉拉、中央邦、本地治理、锡金、特里普拉和西孟加拉各邦的政府学校提供直至十二年级的免费教育。
  15. وأود أن أشير إلى قليل من هذه الأعمال التي تعبر عن جهودنا التعاونية. ففي غرب البنغال بالهند، تم تنسيق جميع أعمال اللجنة الطارئة من خلال الفريق المشترك بين الوكالات الذي يشمل اليونيسيف وجميع الجهات الكبرى الأخرى المقدمة للطوارئ.
    委员会的合作活动可以通过一些例子来说明:在印度的西孟加拉邦,门诺派中央委员会在突发事件方面开展的所有活动都是通过机构间小组协调的,机构间小组包括儿童基金会以及其他所有主要的紧急援助机构。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.