西奥-本·古里拉布阿拉伯语例句
例句与造句
- بن غوريراب، الذي اضطلع بولايته بروح بناءة، وأسهم من ثم إسهاما هاما في أعمال الجمعية العامة.
我们还祝贺他的前任西奥-本·古里拉布先生。 他建设性地完成了他的使命,为大会工作作出了重要贡献。 - بن غوريراب، وزير خارجية جمهورية ناميبيا، على إدارته الفعالة لأعمال الدورة السابقة.
我还谨赞赏和感谢他的前任、纳米比亚共和国外交部长西奥-本·古里拉布先生,他有效地领导了上届会议的工作。 - بن غوريراب، على توليه بطريقة رائعة رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
我还要对我亲爱的同事西奥-本·古里拉布外交部长表示祝贺,他以一流的领导艺术指导了大会第五十四届会议的工作。 - وفي الوقت نفسه، أعرب عن تقديرنا للسيد ثيو بن غوريراب رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، للنتائج التي تحققت خلال فترة رئاسته.
与此同时,我要感谢大会第五十四届会议主席西奥-本·古里拉布先生在担任主席期间所取得的成果。 - بن غوريراب، وزير خارجية جمهورية ناميبيا، الذي قاد بمهارة أعمال الدورة السابقة.
我还要向你的前任纳米比亚共和国外交部长西奥-本·古里拉布先生表示其当之无愧的敬意,他熟练地领导了上届会议的工作。 - بن غوريراب لإسهامه المرموق في تحقيق نجاح الدورة الرابعة والخمسين، وكذلك في التحضيرات لقمة الألفية.
我还要赞扬上届会议主席西奥-本·古里拉布先生对第五十五届会议的成功以及千年首脑会议的筹备工作所作的出色贡献。 - وأثني أيضا على سلفكم، السيد ثيو بن غوريراب الذي وجَّه أعمال الدورة الرابعة والخمسين إلى خاتمة موفقة بفضل خبرته ومهارته الدبلوماسية.
我还要向你的前任西奥-本·古里拉布先生致敬,他以他的经验和外交技巧指导第五十四届会议取得圆满结果。 - أود أيضا أن أعرب عن تقدير وفدي لسلفكم السيد ثيو بن غوريراب للطريقة الفعالة التي أدار بها عمل الجمعية العامة في الدورة السابقة.
我还要表明我国代表团对你的前任西奥-本·古里拉布先生的感谢,他有效地指导了大会上届会议的工作。 - وأغتنم هذه الفرصة أيضا للإعراب عن تقديري الكبير للعمل الذي قام به سلفكم، السيد ثيو بن غوريراب، ولتوجيهاته الكفؤة لأعمال الدورة السابقة.
我还要借此机会表示我高度赞赏你的前任西奥-本·古里拉布先生在上届会议期间进行的工作和得力的领导。 - بن غوريراب الرئيس المنصرف، الذي وجه بجهوده المخلصة الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة التي اختتمت أعمالها بنجاح.
还让我向离任主席西奥-本·古里拉布表示最衷心的感谢,他所做的热忱的努力指导大会第五十四届会议取得圆满成功。 - بن غوريراب، الذي مكَّـن تفانيه وقيادته الدورة الرابعة والخمسين من إرساء العمل الأساسي لجمعية الألفية.
我还要向你的前任西奥-本·古里拉布先生阁下致敬,他的执着精神和领导才干使得第五十四届会议能够为千年大会奠定基础。 - بن غوريراب، ما يكنه له وفدي من تقدير على ما أظهره من دينامية ونجاح في قيادته للدورة الرابعة والخمسين.
我愿对你的前任西奥-本·古里拉布部长表示我国代表团的感谢,他精力充沛地、成功地领导了第五十四届会议的工作。 - بن غوريراب، وإعجابها بالطريقة البارعة التي أدى بها مهامه كرئيس للدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
我还谨表示斯里兰卡感谢并赞赏纳米比亚外交部长西奥-本·古里拉布先生在担任大会第五十四届会议主席时所进行的出色工作。 - بن غوريراب، رئيس الدورة الرابعة والخمسين، المقاتل في سبيل الحرية، والمقاتل من أجـــل السلام، على قيادته الرائعة خلال العام المنصرم.
我还要感谢争取自由与和平的斗士、第54届会议主席西奥-本·古里拉布先生阁下,感谢他在过去一年的出色的领导。 - بن غوريراب على عمله الممتاز في أداء واجباته أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
同时,请允许我感谢非洲的杰出的儿子、尊敬的西奥-本·古里拉布在大会第五十四届会议期间在履行其职责方面所做出的出色的工作。