×

西亚司阿拉伯语例句

"西亚司"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبموجب القانون، استُثني الجهاز القضائي الماليزي بصورة منتظمة من الاضطلاع بأي دور يُذكر في ضمان معاملة المحتجزين وفقاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    根据该法,马来西亚司法机构一贯受排斥,不能发挥任何有意义的作用以确保被拘留者的待遇符合国际人权规范。
  2. وعززت شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا تعاونها وشراكاتها مع جامعة الدول العربية ومنظمة المؤتمر الإسلامي ومجلس التعاون الخليجي ومنظمة شنغهاي للتعاون.
    中东和西亚司加强了与阿拉伯国家联盟、伊斯兰会议组织、海湾合作委员会,以及上海合作组织的合作和伙伴关系。
  3. 22- والسلطة القضائية جزء من النظام القانوني لمنطقة البحر الكاريبي الشرقية، وتتشارك الدول الأعضاء في منظمة دول شرق البحر الكاريبي في محكمة الاستئناف.
    圣卢西亚司法系统是东加勒比法律系统的组成部分,与东加勒比国家组织(东加组织)其他成员国共用上诉法院。
  4. 74- اعتمدت السلطة القضائية في ماليزيا مبادئ بنغالور وأدرجتها في مدونة قواعد السلوك للقضاة لعام 2009، لا سيما في الباب الثاني من هذا القانون.
    马来西亚司法部已经通过了《班加罗尔原则》并将其纳入2009年《法官道德守则》,特别是该守则第二部分。
  5. وبالفعل، فإن قصاصات الصحف المرفقة تبين بوضوح كيف كنت أدافع في أواخر الثمانينات عن استقلال القضاء الماليزي ضد الهجمات عليه من جانب رئيس الوزراء نفسه.
    确实,一些新闻剪报明确地展示了我在80年代未,如何为维护马来西亚司法系统的独立性,抵制了总理本人发起的攻击。
  6. وأدعو رئيس الوزراء إلى أن يحدد أي بيان صدر عني قبل أو عند تعييني كمقرر خاص، يمثل هجوماً عنيفاً على القضاء الماليزي.
    我请总理本人指出,在我被任命特别报告员之前或即将被任命之际发表过的言论中,有哪一点是对马来西亚司法机关的恶意攻击?
  7. وكمثال على ذلك، قال إن وفده يرى أن إقامة شعبة جديدة للشرق الأوسط وغرب آسيا تكون مقسمة إلى قسمين، الشرق الأوسط والخليج، ليس لها أي أساس لا في المنطق ولا في واقع الشرق الأوسط.
    举一个例子,该国代表团认为,增设一个中东和西亚司,将其分为中东科和海湾科不符合逻辑或中东现实。
  8. ٠٩- وفي الختام التمس المقرر الخاص في نفس الرسالة رداً من الحكومة على طلبه إجراء زيارة إلى الموقع للتحقيق في حالة استقﻻل السلطة القضائية في اندونيسيا.
    最后,特别报告员在同一封信函中要求印度尼西亚政府对他所提出的对印度尼西亚司法独立状况进行实地调查的请求作出答复。
  9. ولذا، فمن الأهمية بمكان أن تكفل السلطات القضائية الإندونيسية سير عملية الاستئناف بطريقة تتفق والمعايير القانونية الدولية، وصدور أحكام الاستئناف على نحو يتماشى مع مبدأ الشفافية.
    因此,印度尼西亚司法当局必须确保以符合国际司法标准的方式实行上诉进程,和按照透明原则作出上诉裁决这是极为重要的。
  10. ٢-٨ وأعدت شعبة غرب آسيا تقارير اﻷمين العام المتعلقة بتعزيز اﻷمن والتعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية، وكذلك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسﻻمي.
    8 西亚司编写了秘书长关于加强联合国与阿拉伯国家联盟(阿拉伯联盟)之间安全与合作以及联合国与伊斯兰会议组织安全与合作的报告。
  11. تُقسم شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا الجديدة إلى قسم الشرق الأوسط الذي يضم وحدة إسرائيل - فلسطين، ووحدة لبنان - سوريا - الأردن؛ وقسم الخليج الذي يضم وحدة العراق ووحدة الخليج.
    新成立的中东和西亚司将分为:以色列-巴勒斯坦股和黎巴嫩-叙利亚-约旦股组成的中东科;伊拉克股和海湾股组成的海湾科。
  12. ٠٣١- وكذلك بيﱠن المقرر الخاص لوزير الشؤون الخارجية أنه علم بأن التعديﻻت المقترحة قدمت رداً على البيانات العلنية التي قدمها مجلس نقابة المحامين الماليزي فيما يتعلق بأحداث لها تأثيرها على إدارة القضاء في ماليزيا.
    特别报告员也向外交部长指出:他获悉提议的修订是对马来西亚律师理事会就影响马来西亚司法裁判之事件发表公开声明的反击。
  13. 78- وكجزء من الجهود المتواصلة التي تبذلها الحكومة لتنمية ثقافة حقوق الإنسان في ماليزيا، نظمت دورات تتعلق بحقوق الإنسان لصالح القضاة ورجال القضاء والمدعين العامين من خلال معهد التدريب القضائي والقانوني في ماليزيا.
    马来西亚政府发展马来西亚人权文化的持续性工作中包括通过马来西亚司法和法律培训机构面向法官、治安法官和检察官开设人权课程。
  14. وفي تقاريــره للجنــة )انظـــر الفقرة ١٨ أعﻻه(، بيﱠن السيد كوماراسوامي أساليب عمله وأعرب عن القلق إزاء استقﻻل القضاء الماليزي، وأشار إلى الدعاوي المدنية المرفوعة ضده.
    库马拉斯瓦米先生在其给委员会的报告(见上文第18段)中提出了他的工作方法,对马来西亚司法机构的独立性表示了关切,并提及对他发起的民事诉讼案件。
  15. وعززت شعبة الشرق الأوسط وغرب آسيا دعمها لبعثة الأمم المتحدة لمساعدة العراق، بما في ذلك مشاركتها في إصلاح القطاع الأمني وبذل جهود أخرى في بناء السلام تستند إلى التحليل الموضوعي والتخطيط الاستراتيجي.
    中东和西亚司加强了对联合国伊拉克援助团(联伊援助团)的支助,包括参与安全部门改革和其他以实质性分析和战略规划为基础的建设和平努力。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.