裂解阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الحالات التي يكشف فيها عن ظرف يفضي إلى مثل ذلك العطل، ينبغي تخطيط وتنفيذ تدابير للتخلص والتحييد من أجل تفادي حدوث التشظّي.
如果检测到将会导致发生此类故障的状况,则应计划并执行加以处置和钝化的措施,以避免分裂解体。 - وكانت غالبية حالات التشظي تلك غير متعمدة، ونشأ العديد منها من التخلي عن المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق وبها كميات كبيرة من الطاقة المخزونة.
这些分裂解体大多是意外形成的,其中许多是由于废弃那些携载大量剩存能源的航天器和运载火箭级所造成的。 - وكانت غالبية حالات التشظّي تلك غير متعمدة، ونشأ العديد منها من التخلي عن المركبات الفضائية والمراحل المدارية من مركبات الإطلاق وبها كميات كبيرة من الطاقة المخزونة.
这些分裂解体大多是意外形成的,其中许多是由于废弃那些携载大量剩存能源的航天器和运载火箭级所造成的。 - وهناك أيضاً أمراض متصلة بتغيير مكان اﻹقامة والفقر واﻷمراض التي تصيب اﻷرض مثل غور الجزر المرجانية وتصدعها واﻷمواج المدية وغير ذلك من التغيرات البيئية.
此外还有与迁往新地点有关及与贫困有关的疾病和地球的毛病,诸如环状珊瑚岛的下沉和裂解,海啸及其他环境变化。 - وتأتي المبادئ التوجيهية العالمية لتخفيف الحطام على ذكر ضرورة الإحجام عن التدمير المتعمَّد، إلا أنها لا تشمل ضمان الجودة من أجل منع تفكيك النظم المعيبة أو منع إطلاقها.
全球碎片减缓准则提到有必要制止故意摧毁行为,但没有涉及确保质量,以期防止分裂解体或发射有缺陷的系统。 - تعتزم حكومة العراق أن تضطلع في مصفاة بيجي، في المرحلة السادسة، بخمسة مشاريع هامة )لتحل محل وحدة التكسير بوجود الهيدروجين التي كان من المقرر إنشاؤها في إطار المرحلة الخامسة وألغيت اﻵن(.
第六阶段中,伊拉克政府计划在贝吉炼油厂执行五项重大项目(替换第五阶段中提出、现已取消的加氢裂解装置)。 - وقد وُحد أن هذا المستقلب سام للخلايا الأنبوبية الدنيا للكلية في التجارب المختبرية دون تنشيط بواسطة حمض ألييز (Birner وآخرون، 1995).
研究发现,这一代谢物在未经β-裂解酶的活化作用下可对试管内的肾近端小管细胞表现出细胞毒性(Birner等人,1995年)。 - إن اتخاذ القرارات، سواء لدى الدول المتقدمة أو الدول النامية الأعضاء في منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بالاتجاه في الأولويات والإدارة، كثيراً ما يكون مجزأًً بين الوزارات والإدارات.
联合国系统的发达国家会员国和发展中国家会员国在优先事项和管理的导向方面的决策,往往在部与部和部门与部门之间处于裂解状态。 - (د) أن تكنولوجيا التقطير الهيدروجيني المستخدمة في الوحدات هي تكنولوجيا تعود ملكيتها إلى شركة Chevron U.S.A. التي قامت شركة Chevron Research بالترخيص لشركة النفط الوطنية الكويتية باستخدامها؛
这些装置使用的氢化裂解技术是Chevron U.S.A.的知识产权技术,由Chevron Research向KNPC发放许可;和 - وقد أشار Birner وآخرون (1997) إلى تفاعل مستقلب نشط إضافي بواسطة حمض ألييز أدى إلى تكوين أكسيد كبريت الفينيل، وقد اكتشف بشكل أوضح في ذكور الجرذان.
据Birner等人(1997年)描述,在另一起非β-裂解酶促代谢物活化反应中,生成了乙烯基亚砜,并且在雄性大鼠体内的反应更为明显。 - وتعكف الوكالة " جاكسا " على دراسة إمكانية تطوير خزانات مركَّبة من أجزاء ذات قشرة معدنية ملفوفة بأكملها بالبلاستيك المقوَّى بألياف الكربون، إذ يُتوقَّع تفكُّكها خلال عودتها إلى الغلاف الجوي الأرضي.
日本宇宙航空研究开发机构正研究复合材料燃料箱的变化,其金属外壳的外包装是碳纤维强化塑料,预计会在重返大气层过程中分裂解体。 - (27) أفادت شركة Chevron U.S.A. أنه، عندما يراد تزويد وحدة التقطير الهيدروجيني بمواد حفازة جديدة، تغلق هذه الوحدة تماما وتزود بالمواد الحفازة دفعة واحدة (وليس تباعا أثناء عمل الوحدة).
27 根据Chevron U.S.A.,当氢化裂解装置需要添加新催化剂时,就将装置关闭,立即装催化剂(而不是在装置运行期间不断装填)。 - ' 1` زيادة التكرير الشديد للوقود البترولي، وتحويل جزيئات هيدروكروبن الأوكتين المنخفضة إلى جزيئات ذات شكل مختلف، وإن كانت متشابهة كيميائياً وذات قيم أوكتين عالية عن طريق الإصلاح، والتكسير (فصل المركب إلى جزيئات أبسط) والكلة (alkylation) والمماكبة (isomerization)؛
更严格的石油精炼,通过重整、裂解、烷基化和异构化,将低辛烷值的烃类分子转化为结构不同但化学性质相似并且具有较高辛烷值的分子; - إنَّ التكنولوجيات المشمولة في عموم أنشطة تخفيف الحطام، ومنها مثلاً تكنولوجيا الحدِّ من انبعاث الأجسام ذات الصلة بالبعثات الفضائية أو منع تفكُّكها، تكاد تكون قد نضجت ولم تعد بنوداً رئيسية تلقى ترويجاً لدى أنشطة البحث والتطوير.
一般性碎片减缓活动所涉及的技术 -- -- 诸如限制飞行任务相关物体的释放或防止分裂解体 -- -- 已接近成熟,这些技术不是促进作为研究和开发活动内容的主要项目。 - من أجل الحد من الخطر الناتج من حالات التشظي العرضي على المركبات الفضائية الأخرى والمرحل المدارية الأخرى من مركبات الإطلاق، ينبغي استنفاد جميع مصادر الطاقة المخزونة المحمولة على المتن أو جعلها مأمونة عندما لا تعود لازمة لعمليات الرحلة أو للتخلص بعد الرحلة.
为了限制意外分裂解体对其他航天器和运载火箭轨道级所造成的危险,所有随载储存能源,凡不再需要用于飞行任务操作或任务后处置的,均应作耗尽或安全处理。