裁军谈判会议副秘书长阿拉伯语例句
例句与造句
- ١، وأن يقدم تقريرا عن نتائج إعادة النظر خﻻل الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة.
同时,委员会要求秘书长审查日内瓦裁军处处长员额的级别(他也是裁军谈判会议副秘书长)该员额目前是D-1级,并将审查结果向大会第五十四届会议报告。 - 14- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة ألقاها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف، السيد تيم كوغلي.
在同次会议上,会议收到并由裁军谈判会议副秘书长兼裁军事务部日内瓦办事处主任蒂姆·考勒先生宣读了联合国秘书长的贺词。 - موراي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح)، متحدثاً نيابة عن السيد دهانابالا، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قرأ رسالة من الأمين العام إلى المؤتمر السنوي الرابع.
罗曼-莫雷先生(裁军谈判会议副秘书长)代表联合国主管裁军事务副秘书长达纳帕拉先生宣读了秘书长致第四届年度会议的贺词。 - 22- بدعوة من الرئيس، ألقى السيد كوهلي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح فرع جنيف) رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة موجهة إلى المؤتمر الاستعراضي الثالث.
应主席邀请,考勒先生(裁军谈判会议副秘书长兼裁军事务部日内瓦办事处主任)宣读了联合国秘书长致第三次审查会议的贺词。 - وأدلى ببيانات رئيس مؤتمر نزع السلاح، ونائب الأمين العام لمؤتمر نـزع السلاح، ورئيس هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، ورئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح، ومدير معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح.
裁军谈判会议主席、裁军谈判会议副秘书长、联合国裁军审议委员会主席、裁军事项咨询委员会主席和联合国裁军研究所主任发言。 - وأود أيضا أن أوجه تحيات الاتحاد الأوروبي إلى الأمين العام للمؤتمر السيد بيتروفسكي حتى مع غيابه المؤقت وأوجه أيضا تحية ترحيب حارة للسيد رومان موري نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
我还要代表欧洲联盟向此刻恰巧不在场的裁谈会秘书长彼得罗夫斯基先生致意,并热烈欢迎新任的裁军谈判会议副秘书长罗曼-莫雷先生。 - موري مساعد الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ورئيس فرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح.
在12月12日举行的第1次全体会议上,缔约国会议收到了联合国秘书长的贺词,贺词由裁军谈判会议副秘书长兼裁军事务部日内瓦办事处主任恩里克·罗曼-莫雷先生宣读。 - موري، الأمين العام المساعد لمؤتمر نزع السلاح ومدير مكتب جنيف التابع لدائرة شؤون نزع السلاح " .
" 在同一次会议上,裁军谈判会议副秘书长兼裁军事务部日内瓦办事处主任恩里克·罗曼-莫雷先生宣读了联合国秘书长致会议的贺词。 " - 15- وتلقى المؤتمر في الجلسة ذاتها رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي مون، ألقاها السيد تيم كوغلي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير إدارة شؤون نزع السلاح، فرع جنيف.
在同次会议上,会议收到了联合国秘书长潘基文的祝辞,裁军谈判会议副秘书长兼联合国裁军事务厅日内瓦办事处主任蒂姆·考勒先生宣读了祝辞。 - وأود أن أقدم تحياتي أيضاً إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد فﻻديمير بتروفسكي، ونائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح السيد عبد القادر بن اسماعيل.
我们还要向联合国秘书长个人代表兼裁军谈判会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生和裁军谈判会议副秘书长阿卜杜勒 -- 卡德尔·本斯马伊先生表示敬意。 - 15- السيد كغلي (نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب شؤون نزع السلاح) شدد أولاً على أن المصاعب المتعلقة بإنشاء وحدة لدعم التنفيذ لا صلة لها بهيكل هذه الوحدة وإنما بما تستلزمه من موارد.
考勒先生(裁军谈判会议副秘书长兼裁军事务部日内瓦办事处主任)首先强调指出,建立一个执行支助单位既不是一个结构问题,也不是一个资源问题。 - موري، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح؛ وغيرهما من أعضاء الأمانة.
我知道,在努力实现裁谈会神圣目标的过程中,各代表团将得到裁军谈判会议秘书长和联合国日内瓦办事处总干事谢尔盖·奥尔忠尼启则先生和裁军谈判会议副秘书长恩里克·罗曼-莫雷先生以及秘书处其他成员的充分支持。 - 21- وفي الجلسة العامة ذاتها، استمع اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية إلى رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، ألقاها نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ومدير فرع جنيف لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، السيد يارمو ساريفا.
在同一次全体会议上,缔约方会议听取了由裁军谈判会议副秘书长兼联合国裁军事务厅日内瓦办事处主任亚尔莫·萨雷瓦先生宣读的联合国秘书长潘基文先生的祝辞。 - مورَي، نائب الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح؛ والسيد جرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية، أمين مؤتمر نزع السلاح.
裁军谈判会议实务秘书处的组成如下:裁军谈判会议秘书长兼联合国秘书长个人代表谢尔盖·奥尔忠尼启则先生;裁军谈判会议副秘书长恩里克·罗曼-莫雷先生;和担任裁军谈判会议秘书的政治事务干事耶日·扎列斯基先生。 - كما أعرب عن تقديرنا الخاص للمثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ولﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح، السيد فﻻديمير بتروفسكي، ونائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السﻻح، السيد عبد القادر بن اسماعيل، للعمل الكفء والخدمات الممتازة التي تتيحها أمانة المؤتمر.
并且还愿对联合国秘书长的个人代表兼裁军谈判会议秘书长弗拉基米尔·彼得罗夫斯基先生和裁军谈判会议副秘书长阿卜杜勒卡迪尔·本斯梅尔先生就秘书处所提供的高效工作和服务表示特别赞赏。