×

裁军核查阿拉伯语例句

"裁军核查"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويرحب المؤتمر بالجهود الرامية إلى تطوير القدرات المتعلقة بالتحقق من نزع السلاح النووي، التي ستلزم لتوفير كفالة التقيد باتفاقات نزع السلاح النووي من أجل إيجاد وإدامة عالم خال من الأسلحة النووية.
    审议大会欣见为发展核裁军核查能力所作的努力。 若要确保遵守核裁军协定,建立和维护无核武器世界,就必须要有核查能力。
  2. وقال إنه يعرب عن الأمل في أن تُرجح صوب الدول الحائزة للأسلحة النووية المساهمات المقررة لتمويل تدابير التحقق من نزع السلاح هذه بما يقلل إلى أدنى حد من الآثار السلبية على المساهمات الطوعية في صندوق التعاون التقني.
    他希望,这种裁军核查措施的资金摊款应对核武器国家加权,以便最大限度地减少自愿捐款对技术合作基金的消极影响。
  3. إحاطة بشأن التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي (تشترك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى))
    关于 " 核裁军核查的技术挑战 " 的简报会(由联合王国常驻代表团及美国代表团(第一委员会专家)共同举办)
  4. وقد كان التحقّق من نـزع السلاح النووي موضوع عدد من المبادرات() التي يمكن الاقتباس منها وتكوين تصوّر قيّم لنظام تحقّق متعدّد الأطراف يُنشأ مستقبلا في إطار المادة السادسة من المعاهدة.
    裁军核查还是若干倡议的主题, 这些倡议不仅足资借鉴,而且为了解今后在《条约》第六条范围内建立的多边核查制度提供了宝贵的看法。
  5. إحاطة بشأن التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى))
    关于 " 核裁军核查工作的技术挑战 " 的简报会(由联合王国常驻代表团及美国代表团(第一委员会专家)共同举办)
  6. وأعربت عن ترحيبها من هذه الناحية بالاجتماعات التي عقدتها الدول الحائزة لأسلحة نووية في عامي 2011 و 2012، وهي اجتماعات سلطت الضوء على توقعات تحقيق تقدم بالنسبة للشفافية وتدابير التحقق من نـزع السلاح النووي.
    在这方面,她欢迎核武器国家在2011和2012年举行的会议,这些会议让人更加期待在透明度和核裁军核查措施方面取得进展。
  7. 10- وقد كان التحقّق من نزع السلاح النووي موضوع عدد من المبادرات() التي يمكن الاقتباس منها وتكوين تصوّر قيّم لنظام تحقّق متعدّد الأطراف يُنشأ مستقبلاً في إطار المادة السادسة من المعاهدة.
    裁军核查还是若干倡议的主题, 这些倡议不仅足资借鉴,而且为了解今后在《条约》第六条范围内建立的多边核查制度提供了宝贵的看法。
  8. إحاطة بشأن " التحديات التقنية التي تعترض التحقق من نزع السلاح النووي " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للمملكة المتحدة والولايات المتحدة (خبراء اللجنة الأولى))
    关于 " 核裁军核查工作的技术挑战 " 的简报会(由联合王国常驻代表团及美国代表团(第一委员会专家)共同举办)
  9. ويلزم بشكل ملح اتخاذ ترتيبات ملائمة وملزمة قانوناً تتسم بالكفاءة للتحقق من نزع السلاح النووي، وذلك من أجل تعزيز الثقة في أن تكون إزالة المواد من هذا القبيل من البرامج العسكرية دائمة ولا رجعة فيها.
    迫切需要适当的、具有法律约束力的、高效率的核裁军核查安排,以促进对不再将此类材料用于军事方案的长期性和不可逆性的信心。
  10. ويلزم بشكل ملح اتخاذ ترتيبات ملائمة وملزمة قانونا تتسم بالكفاءة للتحقق من نزع السلاح النووي، وذلك من أجل تعزيز الثقة في أن تكون إزالة المواد من هذا القبيل من البرامج العسكرية دائمة ولا رجعة فيها.
    迫切需要适当的、具有法律约束力的、高效率的核裁军核查安排,以促进对不再将此类材料用于军事方案的长期性和不可逆性的信心。
  11. كما أننا نواصل تنفيذ برنامج لزيادة خبرة المملكة المتحدة في التحقق من الحد من الأسلحة النووية والقضاء عليها دوليا والغاية العامة من ذلك البرنامج وضع منهجيات يمكن استخدامها في نظام للتحقق من نزع السلاح النووي في المستقبل.
    我们还一直寻求一项发展联合王国核查在国际上削减和消除核武器专长的方案,总体目标是掌握今后核裁军核查制度可以使用的潜在办法。
  12. وتتمثل مبادرة المملكة المتحدة - النرويج في تعاون جار بين دولة حائزة لأسلحة النووية ودولة غير حائزة لها، وتسعى إلى استطلاع التحديات التقنية والإجرائية المتعلقة بإمكانية وضع نظام للتحقق من نزع السلاح النووي في المستقبل.
    联合王国-挪威倡议是一个核武器国家与一个无核武器国家不断合作的项目,它努力研究与未来可能的核裁军核查制度有关的技术和程序性挑战。
  13. وتتمثل مبادرة المملكة المتحدة - النرويج في تعاون جار بين دولة لحائزة لأسحلة النووية ودولة غير حائزة لها، وتسعى إلى استطلاع التحديات التقنية والإجرائية المتعلقة بإمكانية وضع نظام للتحقق من نزع السلاح النووي في المستقبل.
    联合王国-挪威倡议是一个核武器国家与一个无核武器国家不断合作的项目,它努力研究与未来可能的核裁军核查制度有关的技术和程序性挑战。
  14. وجرى التأكيد على أهمية التحقق من تدابير نزع السلاح النووي، وتم الترحيب بمبادرة المملكة المتحدة لاستطلاع الجوانب الفنية لنزع السلاح النووي من خلال مزيد من التعاون فيما بين الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    缔约国强调了核裁军措施透明核查的重要性,并欢迎联合王国通过加强核武器国家与无核武器国家之间的合作,探索核裁军核查技术方面问题的举措。
  15. والحق، فإن تعاون الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في مجال بحوث التحقق من نزع السلاح النووي ضروري بغية التوصل إلى حلول فنية وإجرائية فعالة وموثوقة بصورة متبادلة لدعم نزع السلاح النووي المتعدد الأطراف الذي يمكن التحقق منه.
    的确,无核武器国家在核裁军核查研究方面给予合作是必要的,因为这可促成采取有效和相互信任的技术和程序性解决办法,支持可核查的多边核裁军。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.