×

裁军和发展之间关系国际会议阿拉伯语例句

"裁军和发展之间关系国际会议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الفقرة 2، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، اتخاذ إجراءات لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987().
    大会在决议第2段请秘书长通过有关机关并在现有资源范围内,继续采取行动,执行1987年裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领。
  2. وفي الفقرة 2 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، اتخاذ إجراءات لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتُمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نـزع السلاح والتنمية لعام 1987().
    大会在决议第2段请秘书长通过有关机关并在现有资源范围内,继续采取行动,执行1987年裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领。
  3. وفي الفقرة 2 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، اتخاذ إجراءات لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987().
    大会在决议第2段中请秘书长通过有关机关并在现有资源范围内,继续采取行动,执行1987年裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领。
  4. وفي الفقرة 2 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، اتخاذ إجراءات لتنفيذ برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987().
    在该决议第2段中,大会请秘书长通过有关机构并在现有资源范围内,继续采取行动,执行1987年裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领。
  5. وفي الفقرة 2 من القرار، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل، عن طريق الأجهزة الملائمة وفي حدود الموارد المتاحة، اتخاذ إجراءات لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987().
    在该决议第2段中,大会请秘书长通过有关机关并在现有资源范围内,继续采取行动,执行1987年裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领。
  6. وفي معرض الإشارة إلى برنامج العمل الذي اعتُمد خلال المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية عام 1987، أعرب عدد من الأعضاء عن قلقهم إزاء تهميش هذه القضية في السنوات الأخيرة بسبب عدم الاهتمام من جانب بعض الدول.
    若干成员回顾了1987年裁军和发展之间关系国际会议所通过的行动纲领,对近年来这一重要问题由于某些国家缺乏兴趣而处于边缘地位表示关切。
  7. تطلب إلى الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية، أن يدعم ويعزز برنامج أنشــطته، وفقا للولاية المحددة في الفقرة الفرعية ' 9` (ب) من الفقرة 35 (ج) من برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(2)؛
    请高级别裁军和发展问题指导小组依照裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领 第35(c)段㈨ b分段规定的任务加强并充实其活动方案;
  8. وفقا لبرنامج عمل الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987 - التشجيع على النظر إلى المسألة من منظور مترابط في سياق الهدف العام للمنظمة المتمثل في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    这些机制确保联合国按照1987年裁军和发展之间关系国际会议最后文件的行动纲领,在促进国际和平与安全的整体目标的范围内继续促进相互关联的观点。
  9. ويسلم مشروع القرار بالتدابير المتخذة في سياق الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، ويطلب إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بنزع السلاح والتنمية أن تدعم وتعزز برنامج أنشطتها وفقا للولاية المعتمدة في المؤتمر.
    本决议草案认可了根据裁军和发展之间关系国际会议所通过的最后文件所采取的行动,并呼吁高级别裁军与发展指导小组根据会议的授权,加强其活动方案。
  10. تطلب إلى الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية، أن يدعم ويعزز برنامج أنشطته، وفقا للولاية المحددة في الفقرة الفرعية `9 ' (ب) من الفقرة 35 (ج) من برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(37)؛
    请高级别裁军和发展问题指导小组依照裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领37 第35(c)段㈨ b分段规定的任务加强并充实其活动方案;
  11. ويتمثل هدف الفريق التوجيهي في وضع الأولويات على المدى القصير والمتوسط والطويل انطلاقا من ولاية محددة تحديدا عاما (على نحو ما هو وارد في برنامج العمل المعتمد في المؤتمر الدولي المعني بالعلاقة بين نزع السلاح والتنمية)، في إطار العلاقات الدولية الراهنة.
    指导小组的目的是在当前国际关系的框架内,根据明确的任务规定(载于裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领),确定短期、中期和长期的优先事项。
  12. وتكفل هذه الآليات أن تواصل الأمم المتحدة، وفقا لبرنامج العمل المتضمن في الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987، تعزيز اعتماد منظور يراعي تداخل الصلات في سياق الهدف العام المتمثل في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
    这些机制确保联合国按照1987年裁军和发展之间关系国际会议最后文件的行动纲领,在促进国际和平与安全总体目标的范畴内,继续促进相互关联性的观点。
  13. نظرا للقيود المالية التي تعاني منها المنظمة والاستجابة المحدودة من جانب الدول الأعضاء لدعم الإجراء المتعلق بتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، لم تتمكن المنظمة إلا من تنفيذ برنامج مصغر للأنشطة في هذا الصدد.
    鉴于本组织财政紧缩以及会员国对执行裁军和发展之间关系国际会议所通过的行动纲领的行动的支持不十分热烈,本组织在这方面只能够进行小规模的活动方案。
  14. وكما يرد في الفقرة 14 من الوثيقة الختامية الصادرة عن المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية المعقود عام 1987، فإن تدابير تعزيز الأمن لا تتكون من جوانب عسكرية فقط بل لها أيضا جوانب سياسية واقتصادية واجتماعية وإنسانية وجوانب تتعلق بالبيئة وحقوق الإنسان.
    正如1987年裁军和发展之间关系国际会议最后文件第14段所指出,加强安全不仅包括军事层面,也包括政治、经济、社会、人道主义、人权和生态层面。
  15. ويتشاطر وفد بلادي الشواغل المتصلة بضرورة جعل برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية يأخذ بعين الاعتبار الأهداف المذكورة أعلاه، فضلا عن توافق الآراء الذي تحقق في مؤتمر مونتيري الذي أعقب المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    我国代表团也同样对以下情况感到关切:裁军和发展之间关系国际会议所通过的行动纲领的范围必须考虑以上提到的目标以及发展筹资问题国际会议之后达成的蒙特雷共识。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.