被通缉的阿拉伯语例句
例句与造句
- وهناك حالة خامسة تتعلق بإرهابيين مطلوبين للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب اقتتال بين الفصائل أو نزاعات عقائدية أو تكالب على غنائم الحرب بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况涉及被通缉的恐怖主义者,这些人在派别内讧、理论争斗或者敌对武装集团之间混战之中被杀害和被埋葬在树丛中。 - الانتربول، تصفه بكونه مجرما دوليا مطلوبا استخدم اسما مستعارا هو ' ' مارك موسكوفيتز``.
该案涉及一名美国公民。 刑警组织关于此人的通知称其为被通缉的国际罪犯,使用别名 " Mark Moscowitz " 。 - وفي هذا الإطار ألقت دوائر المخابرات القبض منذ سنتين على مدير مدرسة قرآنية كانت في حوزته قمصان (Tee-shirts) تحمل صورة أحد العناصر القيادية الإسلامية المطلوبة بتهمة ممارسة أنشطة إرهابية.
两年前,情报机关拘留了一个伊斯兰学校的校长,因为该校长的短袖圆领汗衫上印着一位因搞恐怖活动被通缉的伊斯兰领袖的图像。 - وهناك حالة خامسة تتعلق بإرهابيين مطلوبين للعدالة قُتلوا ودُفنوا في الأحراش في أعقاب نشوب " اقتتال بين الفصائل " أو " حرب عقائدية " أو " هراء على الغنائم " بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况涉及被通缉的恐怖主义者,这些人在派别内讧、理论争斗或者敌对武装集团之间混战之中被杀害和被埋葬在树丛中。 - وأفضى تنفيذ الخطط الأمنية في مدينة طرابلس في شمال لبنان وفي مناطق البقاع إلى النجاح في توقيف عدد من الأفراد المطلوبين بتهم مختلفة منها تلك المرتبطة باندلاع أعمال عنف سابقة في طرابلس.
通过在北部城市的黎波里和贝卡地区执行安全计划,成功拘留了数名因各种指控,包括与的黎波里之前所发生暴力行为有关指控而被通缉的人。 - 4- يعدّ تسليم المجرمين أحد الأشكال الرئيسية للتعاون القضائي، التي يمكن بها للدول ضمان تسليم المجرمين الهاربين المطلوبين في ولاياتهم القضائية لمحاكمتهم عن جرائم خطيرة، من بينها الجرائم المتعلقة بالمخدرات.
引渡是司法合作的主要形式之一,通过引渡,各国可以确保在它们的法域中使因为包括毒品犯罪在内的严重违法犯罪行为而被通缉的逃犯被引渡回国。 - 4- تسليم المجرمين هو أحد الأشكال الأساسية للتعاون القضائي، ويمكن للبلدان عن طريقه أن تضمن تسليم الفارين من وجه العدالة المطلوبين في ولاياتها القضائية لجرائم خطيرة، بما في ذلك الجرائم المتعلقة بالمخدرات.
引渡是司法合作的主要形式之一,通过引渡各国可以确保在它们的司法管辖区中因为严重的违法犯罪行为,包括毒品犯罪而被通缉的逃犯被引渡回国。 - وتقوم دائرة الأمن الوطني، على إثر تلقي المعلومات من الوكالات الوطنية الأرمينية ونظيراتها من الإدارات في بلدان أخرى، بتحديث قاعدة البيانات من أجل منع الأشخاص الذين لهم علاقة بالأنشطة الإرهابية أو المطلوبين من الدخول إلى أرمينيا.
国家安全局维持一个数据库,内载亚美尼亚各国家机构和外国对应部门提供的情报,用以防止介入恐怖主义活动或被通缉的人进入亚美尼亚。 - 6- يعدّ تسليم المجرمين أحد الأشكال الرئيسية للتعاون القضائي، التي تمكّن الدول من ضمان محاكمة المجرمين الهاربين المطلوبين في ولاياتها القضائية على الجرائم الخطيرة التي ارتكبوها، ومن بينها الجرائم المتعلقة بالمخدرات.
引渡是司法合作的主要形式之一,通过引渡,各国可以确保在它们的法域中使因包括毒品犯罪在内的严重违法犯罪行为而被通缉的逃犯被起诉引渡回国。 - وقد نشر الجيش اللبناني قواته في المناطق الحدودية من أجل التصدي لتحركات العناصر المسلحة بين لبنان والجمهورية العربية السورية، ونجح في منع أنشطة التهريب، وإلقاء القبض على مشتبه فيهم مطلوبين بتهم تتعلق بالإرهاب.
黎巴嫩武装部队在边境地区部署了力量,打击武装分子在黎巴嫩和叙利亚之间的移动,成功阻截了走私活动,逮捕了因恐怖主义罪行被通缉的嫌犯。 - أما النوع الخامس، فيتعلق بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على غنائم الحرب بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况是:家人报称失踪的人员实际上是被通缉的恐怖分子,他们死于派系争斗、理念之争或敌对武装集团之间的分赃纠纷,葬身丛林。 - ويتعلق الأمر في الحالة الخامسة بأشخاص أبلغت أسرهم عن فقدانهم وهم في واقع الأمر إرهابيون مطلوبون أو قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو الصراعات العقائدية أو تهافت الجماعات المسلحة المتنافسة على الغنائم.
第五种情况:据家属报告失踪的人员实际上是被通缉的恐怖分子,他们因为派别斗争、路线斗争或敌对武装团体之间分赃不匀而被杀害并葬身丛林。 - وقد يتعلق الأمر، في الحالة الخامسة، بأشخاص أبلغت أسرهم عن اختفائهم وكانوا في واقع الأمر إرهابيين مطلوبين قُتلوا ودُفنوا في الأدغال في أعقاب الاقتتال بين الفصائل أو مشاجرات عقائدية أو صراعات على الغنائم بين جماعات مسلحة متنافسة.
第五种情况涉及家属报告失踪、但实际上为被通缉的恐怖分子并在派别内讧、教派争端或敌对武装团争夺战利品的争斗中被打死并埋在灌木林中的人。 - وإن من بواعث القلق البالغ وجود مقاتلين متطرفين مسلحين في لبنان كما يشهد على ذلك الحادث الذي وقع في عرسال وكما يبرزه اعتقال قوى الأمن اللبنانية لعدد من الأفراد المطلوبين بتهم ذات صلة بالإرهاب.
据目击者称,在阿尔萨勒事件中有武装极端分子出现在黎巴嫩。 黎巴嫩安全部队逮捕了若干名因涉嫌从事恐怖活动而被通缉的人员,从而突出表明了上述情况。 - وبناء على ذلك، أصدرت السفارة مذكرة شفوية جديدة لم تغير فيها سوى اسم الشخص المطلوب، دون المساس بالمعلومات الأخرى المطلوبة لتحديد هويته، كالعمر والطول والسمات المميزة وصورة الشخص الحقيقي المطلوب.
之后美国大使馆发出新的普通照会,其中只改了被通缉的人的姓名,所有其他为肯定地确认他的身份所需的资料都没有改,例如年龄、身高、特征和实际上要找的人的照片。