表扬阿拉伯语例句
例句与造句
- السفير يان غرولس، الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة
比利时常驻联合国代表扬·格罗斯大使 - كما حظيت الأفرقة بالتقدير لما قدمته من تحليل معمق.
对各小组作出的深入分析也给予了表扬。 - 73- وقد أُشيد بالإصلاحات التي تهدف إلى تحسين تسيير شؤون الحكم.
与会者表扬了旨在改进治理的改革。 - وهذه بادرة وطنية أود أن أهنئها عليها.
这是一个爱国的举动,我要向他们表扬嘉许。 - كما أثني على الأمانة العامة لمذكرتها بشأن الموضوع.
还对秘书处关于该专题的备忘录给予表扬。 - وأدلى ممثلي الخاص، يان كوبيتش، بخطاب رئيسي في المؤتمر.
我的特别代表扬·库比什作了主旨讲话。 - يجب أن لا يقبل الساموراي المديح لانتصار الآخرين
一名武士不应该 因别人的功劳而自己受到表扬 - تأتيك مجموعة من العروض الجيدة وفجأة لست جيدة كفايةً لأن أكون صديقتك؟
你受了点表扬 我就没资格做你朋友了吗 - لقد أقسمت أن أحفر وشماً ولكنني لم أفعل
我真要表扬下我自己去纹了身 我还从没有纹过身 - )ز( بناء قدرات القطاع الخاص وتعزيز مهارات تنظيم اﻷعمال الخاصة؛
(g) 建立私营部门能力和表扬企业精神; - وجرت الإشادة ببرامج الإذاعة الإسبانية والبرتغالية.
葡萄牙语和西班牙语的无线电节目制作受到了表扬。 - وأثنت على برنامج تطبيق الصحة الإنجابية المذكور في التقرير.
她表扬了报告中所提到的生殖健康实施方案。 - ترأس يان بيترسن، الممثل الدائم للنرويج، اللجنة التحضيرية.
挪威常驻代表扬·彼得森担任筹备委员会主席。 - البسالة والشجاعة أبديت من كثيرين، ولا يمكنني تكريمهم أجمعين
此战役中涌现大量的英勇事迹 无法在此一一表扬 - ويتعين اﻹشادة بالحكومتين ﻻستجابتهما اﻹيجابية لهذه التحديات.
两国政府对这些挑战作出了积极的反应,值得表扬。