补充营养餐方案阿拉伯语例句
例句与造句
- ونفذ برنامج نموذجي أعده برنامج الأغذية العالمي لإطعام الطلاب في المدارس، وهو مشروع يغطي 23 مدرسة وأكثر من 000 6 طالب، وسيجري التوسع فيه ليشمل ما يصل إلى 000 60 طالب في جميع أرجاء البلد في عام 2005.
实施了粮食计划署试验性学校补充营养餐方案,涉及23所学校,6 000多名学生。 2005年,该方案将扩大到全国的60 000名学生。 - وأدمجت متابعة المؤتمرات الدولية في الأولويات الاستراتيجية. ومثال ذلك أن برامج التغذية المدرسية في برنامج الأغذية العالمي وتعاونه مع اليونيسيف واليونسكو تدعم على نحو مباشر متابعة مؤتمر قمة التعليم للجميع.
国际会议的后续行动已经纳入战略优先事项的主流之中;例如,WFP的学校补充营养餐方案以及与UNICEF和UNESCO进行合作,直接支助普及教育首脑会议。 - وفي قطاع الصحة، وفرت مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي، من خلال شريك منفذ، هو الهلال الأحمر الجزائري، برنامجا للتغذية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة ممن يعانون من سوء التغذية إلى حد ما وللنساء الحوامل والمرضعات في جميع المخيمات.
在保健部门,难民署和粮食署通过其执行伙伴阿尔及利亚红新月会为5岁以下的中度营养不良儿童以及各难民营的孕妇和哺乳妇女提供补充营养餐方案。 - وتبذل وكالات الأمم المتحدة حاليا جهودا مشتركة في المناطق المتضررة من النزاع والمناطق الأخرى التي تعاني من ضغوط شديدة من أجل زيادة معالجة حالات سوء التغذية الحاد المعتدل والشديد، والحيلولة دون وقوع الأطفال ضحايا لسوء التغذية، وذلك باستخدام برامج التغذية التكميلية الشاملة.
联合国机构在受冲突影响地区和其他负担沉重的地区共同努力,增加对中度和严重营养不良的治疗以及通过一揽子补充营养餐方案防止儿童营养不良。 - وثبوت فعالية برامج التغذية المدرسية من حيث التكلفة، التي تبلغ 19 سنتا فقط في اليوم، يعِد بألا تكون هذه البرامج مجرد طريقة لضمان تعليم الأطفال الضعفاء ولكن لأن تكون أيضا نموذجا فعالا لبلوغ النطاق الكبير المرغوب فيه.
学校补充营养餐方案一天仅花19美分,但事实证明成本效益很高,不仅可作为确保脆弱儿童接受教育的手段,而且可作为一种实现所期望的可扩缩性的高效模式。 - في عام 2007، قدم برنامج الأغذية العالمي المساعدة لـ 1.53 مليون لاجئ، وحوالي 000 900 من العائدين و 6.3 مليون من المشردين داخليا في أفريقيا، وذلك أساسا من خلال برامج حصص الإعاشة العامة والتغذية في المدارس والتغذية التكميلية.
2007年,粮食计划署主要通过全面的粮食配给、学校供餐和补充营养餐方案,援助非洲境内153万难民、大约90万名回返者和630万名境内流离失所者。 - (أ) ضمن جهود المساعدة الغذائية الموجهة، يجري التخطيط لبرنامج للتغذية في المدارس يغطي 000 60 تلميذ في محافظتين في وسط وجنوب البلد، بالإضافة إلى برنامج التغذية المدرسية المستمر في ثلاث من محافظات الشمال.
(a) 作为目标明确的粮食援助的一部分,目前正在该国中心和南部两个省为6万名儿童规划学校补充营养餐方案,这是目前正在北方三个省执行的学校补充营养方案之外的活动。 - وذكر الأمين العام أنه، في قطاع الصحة، نفذ برنامج الأغذية العالمي ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، عن طريق شريكهما المنفذ الهلال الأحمر الجزائري، برنامجا للتغذية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من سوء التغذية بشكل متوسط وللحوامل والمرضعات في جميع المخيمات.
秘书长说,在卫生部门,粮食署和难民署通过其执行伙伴阿尔及利亚红新月会,为所有营地的5岁以下中度营养不良儿童、孕妇和哺乳母亲执行了补充营养餐方案。 - ونفذت المفوضية وبرنامج الأغذية العالمي، من خلال شريكهما المنفذ، الهلال الأحمر الجزائري، برنامج تغذية تكميلية للأطفال دون الخامسة الذين يعانون سوء التغذية بدرجة متوسطة، والنساء الحوامل والمرضعات في جميع المخيمات، حيث وزع منتجان غذائيان جديدان، وأُجريت حملات توعية قبل التوزيع وفي أثنائه لضمان قبولهما واستخدامهما بشكل فعال.
难民署和粮食署通过其执行伙伴阿尔及利亚红新月会为各难民营五岁以下中度营养不良儿童以及孕妇和哺乳妇女执行补充营养餐方案,分配两种新食品。 - ونفذت مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي، من خلال شريكهما المنفِّذ، الهلال الأحمر الجزائري، برنامجاً للتغذية التكميلية للأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون سوء التغذية إلى حد ما، والنساء الحوامل والمرضعات في جميع المخيمات، حيث وزع منتجان غذائيان جديدان، سبقتهما ورافقتهما حملات توعية لضمان قبولهما واستخدامهما بشكل فعال.
难民署和粮食署通过阿尔及利亚红新月会这个执行伙伴,为各难民营五岁以下中度营养不良儿童以及孕妇和哺乳妇女执行补充营养餐方案,分配两种新食品。 - وقامت وزارة الصحة بتكثيف الأنشطة التغذوية التي تنفذها في إطار برامجها المخصصة لصحة الأم والطفل والتغذية وفي إطار برنامج التغذية التكميلية، وهي البرامج التي تهدف إلى خدمة 000 115 مستفيد.
卫生部根据其孕产妇和儿童保健营养方案及补充营养餐方案,加强了针对115 000名受益人的营养活动,并在世界粮食计划署(粮食署)协助下,向地区保健人员和志愿人员提供了营养方面的培训。 - وفي " بونتلاند " ، وضع برنامج إضافي للتغذية لفائدة الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل والرضع عن طريق مراكز صحة الأم والطفل في مخيمات المشردين داخليا في بوساسو وفي بري وغاردو وغالكايو.
在 " 邦特兰 " ,通过设在博沙索流离失所者营地内以及设在巴里、加尔多和加尔卡尤的妇幼保健中心,实施了一项5岁以下儿童及孕妇和哺乳期妇女补充营养餐方案。 - والوضع متدهور بشدة بشكل خاص في مقديشو، حيث حال القتال دون الاضطلاع بجزء كبير من أنشطة المساعدة، وعطَّل إمكانية الحصول على الخدمات الصحية، وأسفر عن التوقف دوريا في بعض المواقع عن تنفيذ برامج التغذية عن طريق المرضعات والتغذية التكميلية التي تُقدم إلى 000 266 من المستفيدين.
摩加迪沙的情况尤为严重,当地的战斗导致大量的援助活动无法开展,使得人们无法获得保健服务,导致当地时常无法开展针对266 000名受惠人的湿喂法和补充营养餐方案。 - ويدعم أيضا برنامج اﻷغذية العالمي تنمية الموارد البشرية من خﻻل مشاريع المعونة الغذائية التي ينفذها؛ ومن خﻻل أعماله الرامية إلى منع انتقال الفقر إلى أجيال المستقبل من خﻻل برامجه لﻷغذية التكميلية التي كثيرا ما تكمل البرامج اﻷخرى المتعلقة برصد التغذية، والتربية الغذائية، والتحصين، وتشجيع الممارسات الصحيحة في مجال الصحة والتغذية.
粮食计划署还通过其粮食援助方案支助人力资源发展,并通过实施其补充营养餐方案,努力防止将贫穷转给子孙后代。 这些方案往往与其他方案相辅相成,促进营养监测、营养教育和免疫接种,提倡适当的保健和营养措施。 - ويدعم أيضا برنامج اﻷغذية العالمي تنمية الموارد البشرية من خﻻل مشاريع المعونة الغذائية التي ينفذها؛ ومن خﻻل أعماله الرامية إلى منع انتقال الفقر إلى أجيال المستقبل من خﻻل برامجه لﻷغذية التكميلية التي كثيرا ما تكمل البرامج اﻷخرى المتعلقة برصد التغذية، والتربية الغذائية، والتحصين، وتشجيع الممارسات الصحيحة في مجال الصحة والتغذية.
粮食计划署还通过其粮食援助方案支助人力资源发展,并通过实施其补充营养餐方案,努力防止将贫穷转给子孙后代。 这些方案往往与其他方案相辅相成,促进营养监测、营养教育和免疫接种,提倡适当的保健和营养措施。