行船阿拉伯语例句
例句与造句
- ان المكنسة لي لقد اعطيتها لها بنفسي
[飞飞]行船的船员也平安无事 那个地板刷是我借给那个小女孩的 - وسيتم إعادة تطبيق نواتج هذه الدراسة في بلدان أخرى تمارس إعادة تدوير السفن.
该案例研究的产物将可为其它进行船舶回收利用作业的国家复制。 - (د) نشر الورقات والدراسات والتقارير المتعلقة بتحسين تنفيذ المسؤوليات المنوطة بدولة العلم.
(d) 发表与更好地履行船旗国的责任有关的文章、研究结果和报告。 - (أ) مواصلة وضع مشروع اتفاقية عن إعادة تدوير السفن بشكل آمن وسليم بيئيا؛
进一步拟定以安全和无害环境方式进行船舶再循环作业的公约草案; - تمت صيانة القاربين ولم يكن القاربان عاملين في مجال الدوريات بسبب تحسُّن الأمن في البلد
船只得到保养。 由于该国安全状况改善,没有运行船只进行巡逻 - ويُعتقد بأن الحريق نتج عن تشغيل وعاء تخزين بدون حجاب للنتروجين.
据信该次火灾是由于在没有使用氮气保护罩的情况下进行船上储存作业所致。 - ويشمل التعريف الهجمات ومحاولات الهجوم سواء كانت السفينة راسية داخل الميناء أو خارجه أو مبحرة.
这一定义涵盖了不论是针对停泊、锚定或海上航行船只的实际或未遂袭击行动。 - وقد صممت نواتج دراسة الحالة بحيث يتسنى إعادة تطبيقها في بلدان أخرى من البلدان القائمة بإعادة تدوير السفن.
该案例研究的成果在设计上力求可在其他进行船舶回收利用的国家复制。 - إرسال تقرير الجزائر عن حالة تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية إلى المنظمة البحرية الدولية.
向国际海事组织(海事组织)递交关于阿尔及利亚执行船港保安规则情况报告。 - تهدف إلى النهوض بـ، وتطوير السياسات الإقليمية والقطرية التي تعنى بربط تنفيذ اتفاقية ماربول واتفاقية بازل.
目的是推动制定关于联合执行船舶污染公约和《巴塞尔公约》的区域和国家政策。 - وسوف تنفذ أمانة اتفاقية بازل مشروعين دعما للعمل الجاري في إطار الاتفاقية بشأن تفكيك السفن.
《巴塞尔公约》秘书处将开办两个项目,支持依照《公约》规定进行船舶拆解的工作。 - وتتطلب الاتفاقية أن يتم تنفيذ نظم الإبلاغ المتعلقة بالسفن وفقا للمبادئ التوجيهية والمعايير التي تضعها المنظمة البحرية الدولية.
《海上人命安全公约》规定按照海事组织制定的准则和标准来实行船舶报告制度。 - وأفاد البنك الدولي أن العديد من مشاريعه قد أسهمت في تحسين قدرات البلدان النامية على تنفيذ مسؤولياتها بوصفها دول العَلم.
世界银行报告说,它的几个项目有助于增进发展中国家履行船旗国责任的能力。 - اتفاق تقاسم السفن المبرم بين شركتي Maersk MSC و CMA-CGM في الملاحة عبر المحيط الهادئ
马士基海运(MAERSK)和达飞轮船(CMA-CGM)在跨太平洋路线实行船舶共享协议 - ولأغراض الإثبات، تم اختيار المركز الإقليمي للاستجابة لطوارئ التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط كمثال للمنهاج الذي يمكن توفيره لتنفيذ نظام دولة العلم.
为了示范的目的,地中海污染应急中心被选作执行船旗国制度的一个范例平台。