×

行星协会阿拉伯语例句

"行星协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. كما شاركت جمعية الدراسات الكوكبية في دراسات عن تخفيف التهديد الذي تشكّله الأجسام القريبة من الأرض التي يمكن أن تكون متّجهة نحو الأرض، وتنشط الجمعية خصوصا في توفير المعلومات والتعليم للجمهور عن الأجسام القريبة من الأرض.
    行星协会还参与了关于减缓可能正在靠近地球的近地天体威胁的研究,特别是积极提供近地天体方面的新闻和教育。
  2. وزار ممثلو جمعية الكواكب جنبا إلى جنب مع ممثل عن اﻷكاديمية الروسية للعلوم، مصر في عام ٦٩٩١ ﻹجراء مناقشات مع وزارة البحث العلمي واﻷفراد التقنيين لبدء التصميم اﻷولي لدراسة تدريبات المريخ.
    行星协会代表同俄罗斯科学院代表1996年一同访问埃及,同埃及政府科研部和技术人员讨论开始进行火星钻机的初步设计研究。
  3. وتؤيّد جمعية الدراسات الكوكبية توصية رابطة مستكشفي الفضاء التي تدعو إلى إقامة هيئة دولية للتعامل مع التهديد المحتمل من أيِّ جسم محتمل الخطورة ومع متطلبات التخفيف من ذلك الخطر، وتثني على تلك التوصية.
    行星协会支持并赞扬空间探索者协会提出的建议,即建立一个国际组织,处理一个可能造成危害的天体潜在的威胁和缓减方面的需要。
  4. 3- وتتضمَّنُ هذه الوثيقةُ التقاريرَ الواردة من ألمانيا وإسبانيا وسلوفاكيا والعراق وكندا والنمسا واليابان، وكذلك من لجنة أبحاث الفضاء (كوسبار) والاتحاد الفلكي الدولي وجمعية الدراسات الكوكبية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    本文件包含奥地利、加拿大、德国、伊拉克、日本、斯洛伐克和西班牙,以及空间研究委员会、国际天文学联合会、行星协会和世界气象组织的报告。
  5. كما تؤيِّد التوصية الرامية إلى إنشاء منتدى تقني دولي لسياسات وخطط التعامل مع أيِّ جسم محتمل الخطورة، وتقف على أهبَّة الاستعداد لمساعدة ذلك المنتدى بإشراك الجمهور وتوفير المعلومات له على النحو المناسب.
    行星协会还赞成下述建议:建立一个国际技术论坛,制定政策和计划处理可能造成危害的天体,并随时准备以适当的公众参与和信息为此类论坛提供协助。
  6. 2- وتحتوي هذه الوثيقة على المعلومات المتلقّاة من كلٍ من إسبانيا وألمانيا وسلوفاكيا وكندا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية واليابان ومن لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء وجمعية الدراسات الكوكبية.
    本文件载有从加拿大、德国、日本、斯洛伐克、西班牙和大不列颠及北爱尔兰联合王国以及空间研究委员会、国际天文学联盟、航天新一代咨询理事会和行星协会收到的资料。
  7. وقد قام بصورة تقليدية تبادل غير متحفظ ، سواء على الصعيد الثنائي أو المتعدد اﻷطراف ، أو في المنظمات الدولية الحكومية مثل اﻷمم المتحدة ، أو في المنظمات غير الحكومية مثل لجنة أبحاث الفضاء واﻻتحاد الدولي للمﻻحة الفلكية واﻻتحاد الفلكي الدولي وجمعية الدراسات الكوكبية .
    无论是双边还是多边一级,在国际政府组织中,比如联合国,或在非政府组织中,比如空间研委会、宇航联合会、天文学联盟和行星协会,都存在着传统的开放式交流。
  8. يتمثل المسار الرئيسي لأعمال الرابطة الكوكبية من أجل الطاقة النظيفة في تعهّد شبكة دولية تعاونية ومتعددة التخصصات وتعمل من أجل التفكير العلمي المتقدم من خلال النشر بما في ذلك ما يتم عبر شبكة الإنترنت إضافة إلى المؤتمرات والوثائق وحلقات العمل تم عن طريق استعراض النظراء والتقييم واتخاذ مبادرات التحقق.
    清洁能源行星协会公司的主要行动方案是通过出版方式,包括通过互联网、会议、专题介绍和讲习班,以及通过同行审议、评价和核查举措,维护国际性的跨学科先进科学思想协作网络。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.