血红蛋白阿拉伯语例句
例句与造句
- وحدد هذا التقرير نقص مياه الشرب المأمونة وانتشار مرض نقص المتهيموغلوبين بأنهما من بواعث القلق المهمة، بما في ذلك ما يتعلق بمتلازمة الوليد الأزرق.
在报告中,缺乏安全饮用水和高铁血红蛋白症患病率被确定为重要问题,其中包括与蓝婴综合症有关的病症。 - وتدرس وزارة الصحة في الوقت الراهن النطاق الممكن لبرنامج وطني للنهوض بالصحة بالنسبة ﻷمراض الهيموغلوبين بناء على تقرير اللجنة اﻻستشارية الطبية الدائمة.
卫生司目前正考虑是否扩大全国血红蛋白症疗法推广方案的范围,继医疗政策咨询常设委员会的报告之后继续前进。 - توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية
向在西岸巴勒斯坦飞地活动的近东救济工程处紧急流动诊所提供便携式多普勒胎儿监护仪和便携式血红蛋白测量器 - توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم للعيادة النقالة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية
向在西岸巴勒斯坦飞地开展行动的近东救济工程处紧急移动诊所提供便携式多普勒胎儿监护仪和便携式血红蛋白测量器 - ويشمل برنامج يهدف إلى الحد من فقر الدم في البلد تقديم مكملات الحديد مجانا لجميع النساء الحوامل، وكذلك النساء في سن الإنجاب وللأطفال دون سن الخامسة الذين يعانون من انخفاض مستويات خضاب الدم (الهيموغلوبين)().
该国一项旨在减少贫血的方案包括为所有孕妇及育龄妇女和5岁以下低血红蛋白儿童免费补铁。 - ومن بين توصيات اللجنة اﻻستشارية الطبية الدائمة في تقريرها أنه ينبغي تحسين بطاقة اﻷمراض المتصلة بالهيموغلويين وأن تكون هناك بطاقة واحدة مميزة يحملها المريض تتعلق بجميع اﻷمراض المتصلة بالهيموغلوبين.
常设医疗咨询委员会报告中的一项建议是应改进全国血红蛋白卡,应为所有血红蛋白症病人制定一种一目了然的病人卡片。 - ومن بين توصيات اللجنة اﻻستشارية الطبية الدائمة في تقريرها أنه ينبغي تحسين بطاقة اﻷمراض المتصلة بالهيموغلويين وأن تكون هناك بطاقة واحدة مميزة يحملها المريض تتعلق بجميع اﻷمراض المتصلة بالهيموغلوبين.
常设医疗咨询委员会报告中的一项建议是应改进全国血红蛋白卡,应为所有血红蛋白症病人制定一种一目了然的病人卡片。 - فعلى سبيل المثال، يشكّل النوع الخاص من خضاب الدم الذي تولّده الديدان الأنبوبية التي تقطن هذه النُظم الإيكولوجية، والذي قد يؤدي إلى إنتاج الدم الاصطناعي، أحد المجالات الواعدة للبحوث.
例如,由寄居在这种生态系统中的多毛虫所发展的特殊血红蛋白,可能导致人造血的生产,这是令人鼓舞的一个研究领域。 - وتظهر النتائج الواردة من الصين وغواتيماﻻ وماليزيا والوﻻيات المتحدة أن تناول المواد الغذائية أسبوعيا هو على نفس القدر من الفعالية في رفع مستويات هيموجلوبين الدم وليست له عمليا أي آثار جانبية.
中国、危地马拉、马来西亚和美国得出的结果证明,每周服用对于提高血红蛋白水平有相同的功效,而且几乎没有副作用。 - كما بدأ العمل بمجموعة أخرى من مناهج الإجراءات التقنية تُعنى بالوقاية من فقر الدم البحري (الثلاسيميا) وفقر الدم المنجلي، ومراقبتهما، عن طريق المتابعة للأمراض المتعلقة بالهيموقلوبين، والتي وجدت بين اللاجئين المسجلين.
发出的第二组技术性指示是对在登记的难民当中发现的血红蛋白病采取后续行动,以预防和控制地中海贫血病和镰状细胞血症。 - وفي هذا الخصوص وافق منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية على البدء بدراسة تفصيلية عن المرض المذكور كما أن اليونيسيف ستضع مذكرة عن استراتيجية لتوفير المياه المأمونة لجميع الأطفال في قطاع غزة.
在这方面,联合国人道主义协调员已同意启动有关高铁血红蛋白症的详细研究,儿童基金会将编写关于向加沙地带所有儿童提供安全饮水的战略备忘录。 - وتفيد النتائج بأن )لدى إعطاء جرعة مناسبة وفي ظل امتثال مضمون( تبقى مستويات الهيموغلوبين على حالها بعد مضي شهرين أو ثﻻثة يتم فيها تناول مقويات الحديد يوميا أو أسبوعيا )ما لم تكن هناك عوامل مضاعفة، مثل المﻻريا(.
结果表明(如服用适量并保证遵嘱),在每日或每周补充铁质二或三个月后,血红蛋白含量将保持不变(除非存在诸如疟疾等复杂的因素)。 - وتفيد النتائج بأن )لدى إعطاء جرعة مناسبة وفي ظل امتثال مضمون( تبقى مستويات الهيموغلوبين على حالها بعد مضي شهرين أو ثﻻثة يتم فيها تناول مقويات الحديد يوميا أو أسبوعيا )ما لم تكن هناك عوامل مضاعفة، مثل المﻻريا(.
结果表明(如服用适量并保证遵嘱),在每日或每周补充铁质二或三个月后,血红蛋白含量将保持不变(除非存在诸如疟疾等复杂的因素)。 - 276- تورد خطة دائرة الصحة الوطنية التزام الحكومة باستهلاك برنامج جديد فعال للفحص الجماعي للنساء والأطفال، ويشمل ذلك البرنامج الوطني المترابط الجديد للأجنَّة وحديثي الولادة للكشف عن الأمراض المتصلة بالهيموغلوبين، بما في ذلك أنيميا الخلايا المنجلية.
全国保健服务计划提出政府致力于到2004年对妇女儿童实行一项新的有效检查方案,包括一项新的与产前和新生儿有关的血红蛋白症和镰形血球贫血症全国方案。 - وأبرز التقرير مسألة شح المياه الصالحة للشرب وانتشار مرض ميتهيموغلوبين (methemoglobinemia) في الدم، الذي يشكل قلقا شديدا، وشدد على أن حالة المياه الجوفية آخذ في التدهور، ومن المرجح أن تنهار طبقة المياه الجوفية إذا لم تتخذ إجراءات عاجلة().
报告强调说,缺少安全的饮用水以及高铁血红蛋白血症的流行是至关重要的关切因素,并强调说地下水的状况继续恶化,如果不紧急采取行动,含水层有可能垮塌。