融合教育阿拉伯语例句
例句与造句
- وكلفت لجنة تكافؤ الفرص أيضاً بإجراء دراسة استقصائية في أواخر عام 2009 لتقييم تطبيق تكافؤ فرص التعلم بالنسبة للطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة بموجب نظام التعليم المتكامل في منطقة هونغ كونغ.
平机会亦于2009年底委托机构进行意见调查,评估在香港融合教育制度下,有特殊教育需要学生的平等学习机会的落实情况。 - وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالتركيز بشكل خاص على تحسين نوعية التعليم الشامل للجميع ومواصلة وضع برامج تعليمية غير رسمية فضلاً عن تنظيم دورات تدريبية شاملة ومنتظمة للمدرسين تتناسب مع مختلف أنماط الإعاقة.
委员会建议缔约国特别注重提高融合教育的质量,并进一步发展非正式教育方案,定期举行针对不同类型残疾的综合师资培训。 - وحتى عام 2007، كانت هناك 28 مدرسة وطنية للتعليم الخاص، ومدرستان للتعليم الثانوي الخاص، ومدرستان للتدريب المهني الخاص و973 مدرسة في إطار برنامج التعليم المدمج الخاص.
截至2007年,根据特别融合教育方案,建立起28所特殊教育国民学校、两所特殊教育中等学校、两所特殊教育职业中学和973所学校。 - ورحب باعتماد استراتيجية التعليم المتكامل وتنفيذ اتفاق أوهريد الإطاري، لكنها أعربت عن القلق بشأن مسألة استخدام اللغة الألبانية والفصل بين الجنسين في التعليم والظروف التي يتعلم فيها الطلاب واستعراض الكتب المدرسية.
它欢迎通过了《融合教育战略》及执行了《奥赫里德框架协定》,但对阿尔巴尼亚语的使用、隔离教育、学习条件和教材审查表示关切。 - ولا تزال اللجنة قلقة إزاء التمييز بحكم الواقع الذي يواجهه الأطفال ذوو الإعاقة الذين لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية إلا بشكل محدود ولا تتوفر لهم إلا فرص قليلة جداً للتعليم الشامل للجميع(46).
儿童权利委员会仍感关切的是,残疾儿童要面对事实上的歧视,他们能得到的社会和保健服务有限,其获得融合教育的机会也甚微。 - ولا تزال اللجنة قلقة إزاء التمييز بحكم الواقع الذي يواجهه الأطفال ذوو الإعاقة الذين لا يمكنهم الوصول إلى الخدمات الاجتماعية والرعاية الصحية إلا بشكل محدود ولا تتوفر لهم إلا فرص قليلة جداً للتعليم الشامل للجميع(52).
51 儿童权利委员会仍感关切的是,残疾儿童要面对事实上的歧视,他们能得到的社会和保健服务有限,其获得融合教育的机会也甚微。 - علاوة على ذلك، يطبق مكتب التعليم بدءاً من العام الدراسي 2007-2008 برنامجاً للتطوير المهني للمعلمين بشأن التعليم المتكامل مدته 5 سنوات لتعزيز القدرة المهنية لموظفي المدارس في رعاية الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
此外,教育局自2007-08学年起推行为期五年的融合教育教师专业发展架构,以加强学校教职员照顾有特殊教育需要学生的专业能力。 - ويرجى تقديم بيانات محدّثة عن الفتيات والنساء اللائي يستفدن من التعليم الشامل، والإشارة إلى ما تتخذه الدولة الطرف من خطوات في سبيل ضمان تطبيق مبادئ التعليم الشامل في برامجها التعليمية بما يوائم منظور حقوق الإنسان.
请提供关于接受融合教育的残疾女童和妇女的最新数据,并说明缔约国采取了哪些步骤确保教育方案根据人权观点采用了全纳教育的原则。 - 74- توصي اللجنة بإجراء استعراض لمدى فعالية خطة التعليم المتكاملة وبتقليص نسبة الطلاب إلى المدرسين، كما توصي بتدريب المدرسين على الاحتياجات التعليمية الخاصة والترتيبات التيسيرية المعقولة.
委员会建议对 " 融合教育计划 " 、改善师生比以及对教师进行特殊教育需求与合理照顾方面的培训工作的成效进行审评。 - وبالاستناد إلى توصيات هذه المعاهد، فإننا نشجع اليوم جميع المدارس العادية على اعتماد نهج قائم على المدرسة ككل لإدماج ذوي الاحتياجات الخاصة في نظام التعليم العادي لكي تتمكن من تلبية احتياجات الطلاب المتنوعة تلبية أكثر انتظاماً وفعالية.
我们根据有关院校的建议,鼓励所有普通学校推行全校参与模式的融合教育,让这些学校以更有系统及有效的方式,照顾学生的不同需要。 - ويرجى تقديم بيانات مستكملة بشأن الفتيات والنساء من ذوات الإعاقات اللائي استفدن من التعليم المتكامل، مع تبيان الخطوات المتخذة من جانب الدولة الطرف لكفالة تطبيق مبادئ التعليم الشامل في برامجها التعليمية بما يتسق مع منظور حقوق الإنسان.
请提供关于接受融合教育的残疾女童和妇女的最新数据,并说明缔约国采取了哪些步骤确保教育方案根据人权观点采用了全纳教育的原则。 - وقد أنتج المكتب " دليل العمل بنهج المدرسة الكلية لتحقيق التعليم المتكامل " و " دليل الوالدين إلى نهج المدرسة الكلية لتحقيق التعليم المتكامل " للمدارس والآباء والأمهات على التوالي، وهما يعرضان مبادئ التعليم المتكامل وممارساته الحسنة.
为了介绍融合教育的理念及良好措施,教育局为学校及家长分别印制了《全校参与模式融合教育运作指南》及《全校参与模式融合教育家长篇》。 - وقد أنتج المكتب " دليل العمل بنهج المدرسة الكلية لتحقيق التعليم المتكامل " و " دليل الوالدين إلى نهج المدرسة الكلية لتحقيق التعليم المتكامل " للمدارس والآباء والأمهات على التوالي، وهما يعرضان مبادئ التعليم المتكامل وممارساته الحسنة.
为了介绍融合教育的理念及良好措施,教育局为学校及家长分别印制了《全校参与模式融合教育运作指南》及《全校参与模式融合教育家长篇》。 - وقد أنتج المكتب " دليل العمل بنهج المدرسة الكلية لتحقيق التعليم المتكامل " و " دليل الوالدين إلى نهج المدرسة الكلية لتحقيق التعليم المتكامل " للمدارس والآباء والأمهات على التوالي، وهما يعرضان مبادئ التعليم المتكامل وممارساته الحسنة.
为了介绍融合教育的理念及良好措施,教育局为学校及家长分别印制了《全校参与模式融合教育运作指南》及《全校参与模式融合教育家长篇》。 - 64- ولتحسين الترتيبات، يستخدم المكتب وسائل مختلفة لمراقبة استخدام المدارس للموارد وتنفيذها للتدابير. وتشمل هذه الوسائل زيارات ميدانية منتظمة واستطلاع آراء المهنيين المعنيين وأصحاب المصلحة الآخرين، وذلك لتوفير الإشراف المستمر على واقع التعليم المتكامل في الممارسة.
为优化安排,教育局透过不同途径监察学校运用资源和施行相关措施,包括定期访校以及听取业界和不同持分者的意见,以持续检视融合教育的推行。