×

蝗灾阿拉伯语例句

"蝗灾"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبما أن ما يفوق 80 في المائة من السكان يعيشون في المناطق الريفية ويعتمدون على الزراعة وتربية الماشية، فإن مشكلتي الجفاف ونشاط الجراد قد تسببتا في حالات نقص خطير في الأغذية.
    由于80%以上的人口生活在农村地区,并且以农业和养殖业为生,因此干旱和蝗灾造成了严重的粮食短缺。
  2. (هـ) تنسيق الجهود مع شبكة مكاتب الدعم الإقليمية التابعة لبرنامج سبايدر، وخصوصا من أجل تيسير جهود الاستجابة في حالات الطوارئ المتعلقة بظاهرة تفشي الجراد الحاصلة في الجزائر وليبيا؛
    (e) 与天基信息平台区域支助办事处网络协调各项努力,尤其是促进与阿尔及利亚和利比亚蝗灾有关的应急响应;
  3. وأضافت قائلة إن بلدها الذي يستند اقتصاده بنسبة 80 في المائة إلى الزراعة قد عانى اقتصاده من ضغوط هائلة ولَّدتها غزوات الجراد المقترنة بعدم سقوط الأمطار لسنوات عديدة، وكان يجدر بالمقرر الخاص أن يذكر ذلك في التقرير.
    马里80%的经济与农业有关,蝗灾和多年少雨造成了经济紧张,所以,报告中应提及这种情况。
  4. كما يجري برنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ بعثة استشارية تقنية في بوركينا فاسو، بمساعدة خبراء دوليين، لمناقشة مكافحة الجراد.
    在国际专家的援助下,联合国灾害管理和应急空基信息平台还向布基纳法索派出了技术咨询团,以讨论控制蝗灾的问题。
  5. مثل الأهداف المتعلقة بالجفاف، والأعاصير المدارية، والجراد، وما إلى ذلك - أضيف إلى خطة قطاع للطوارئ.
    在确定一直阻碍实现一些十年目标的其他阻碍因素 -- -- 例如与干旱、飓风、蝗灾等有关的障碍 -- -- 之后,该计划增添了一个紧急情况部分。
  6. فهناك، لو كان التمويل قد توفر في وقت مبكر لتمكنت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة من رشّ يرقات الجراد في المراحل المبكرة من تفشي الجراد، وبالتالي من منع اتساع نطاق المشكلة.
    若能早日提供资金,联合国粮食及农业组织(粮农组织)本来能够在蝗灾初期阶段喷撒农药消灭幼虫,从而防止灾情扩散。
  7. وتُقام الشعائر وطقوس الصلاة وتقديم القرابين في إطار نمط من التعبّد يراد به ضمان هطول المطر بشكل مؤات والتحصين من الكوارث الطبيعية (كالجفاف والجراد والفيضانات وتدمير الحيوانات للنباتات) وحصاد أكبر غلّة ممكنة.
    祈祷安神仪式是崇拜模式的一部分,为的是雨水充沛,防止自然灾害(旱灾、蝗灾、水灾、动物破坏植物),求得丰收。
  8. فعن طريق التمويل الذي قدمه الصندوق المركزي، تمكنت منظمة الأغذية والزراعة من السيطرة على انتشار الجراد من نقطة بدايته، وهي المرة الأولى في تاريخها التي أوقفت فيها التفشي قبل أن يبدأ في الانتشار.
    通过中央应急基金供资,粮农组织成功从源头上控制了蝗灾的蔓延,这是其有史以来首次在尚未开始蔓延之前成功扼制灾情。
  9. والبلدان جنوب الصحراء، ومنها موريتانيا، تُبتلى بانتظام أيضا بأسراب من الجراد، وهذه مشكلة لها تأثير ضخم على الحياة اليومية وتستحق انشغالا دوليا على نحو لا يقل عن الانشغال بسبب تغير المناخ.
    撒哈拉以南非洲,包括毛里塔尼亚在内,还常常遭受蝗灾之苦,严重影响了人们的日常生活,这一问题同气候变化一样,应受到同等的国际关注。
  10. كما أنه سيتيح الفرصة في الحد من أوجه التباين القائمة في مجال الزراعة وتأمين وسائل محاربة وباء الجراد الذي يهاجم نحو أربعة ملايين هكتار من المحاصيل في السنغال ومنطقة الساحل.
    另外,还可以借这个机会,促进减少农业差异,找到防治蝗虫灾害的办法。 塞内加尔和萨赫勒地区大约400万公顷的农作物已经受到了蝗灾的侵害。
  11. ومكنت سرعة الإفراج عن الأموال من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (993 090 1 دولارا) منظمة الأغذية والزراعة من القيام برش يدوي وبواسطة الطائرات العمودية غطى 000 3 هكتار، وأسفر عن السيطرة على هذا التفشي.
    中央应急基金迅速拨款(1 090 993美元),联合国粮食及农业组织得以通过手工和直升机喷雾约3 000公顷,控制住了蝗灾的蔓延。
  12. فرغم أن انخفاض الإنتاجية لا يزال يشكل هاجس قلق في عدد من البلدان، فإن أحوال الطقس التي كانت أكثر مواتاة قد أسفرت عن وفرة المحاصيل وتعزيز الأمن الغذائي الذي تعرض لخطر جديد من جراء غزوات الجراد في عام 2004.
    生产力低下仍然是若干国家所关切的问题,但由于气候条件较为有利,农产丰收,因2004年蝗灾受到严重损害的粮食保障得到增强。
  13. وبالتالي سافر بشكل واسع في العديد من البلدان الأفريقية، مدخلا في التعاون المغربي مع القارة الأفريقية تقديم المساعدة في العديد من المجالات، مثل مكافحة الجراد والرعاية الصحية فضلا عن تبادل الخبرة في الزراعة وإدارة مصادر المياه.
    因此,他走访许多非洲国家,在摩洛哥与非洲大陆的合作中增加了许多方面的援助,如控制蝗灾和保健,以及分享农业和水资源管理方面的专门知识。
  14. كما أحاطت البعثة علماً بانعدام الأمن الغذائي بشكل متزايد في البلد، الذي نجم بشكل رئيسي عن تقلب معدلات الأمطار والفيضانات وهجوم أسراب الجراد، علاوة على تضرر الاقتصاد المحلي بشكل سلبي نتيجة لانعدام الأمن في الجزء الشمالي الشرقي من نيجيريا.
    预警团还注意到该国粮食不安全加剧的问题,主要原因是降雨量波动、洪水和蝗灾以及尼日利亚东北地区的不安全对当地经济造成的负面影响。
  15. ونظرت الدراسة الاستقصائية في المقام الأول في نظم الإنذار المبكر بالمخاطر الجوية الهيدرولوجية وبالمخاطر الجيولوجية، بل وأيضاً بالعوامل البيولوجية والبيئية والإنسانية والصناعية المتصلة بها متى اقتضى الأمر ذلك، على سبيل المثال المجاعات وحالات غزو الجراد وحرائق الغابات.
    调查主要考虑了水文气象灾害和地质灾害预警系统,但在适当情况下,也考虑了相关的生物、环境、人道主义和工业因素,例如饥荒、蝗灾和森林火灾。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.