藜阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي هذا المضمار، يعرب الوزراء عن التزامهم بتعزيز زراعة الكينوا بالنظر إلى خصائصها التغذوية، في مكافحة الجوع.
在这方面,部长们表达了他们对推广种植藜麦以与饥饿作斗争的承诺,因为藜麦有其营养价值。 - وفي هذا المضمار، يعرب الوزراء عن التزامهم بتعزيز زراعة الكينوا بالنظر إلى خصائصها التغذوية، في مكافحة الجوع.
在这方面,部长们表达了他们对推广种植藜麦以与饥饿作斗争的承诺,因为藜麦有其营养价值。 - وأضاف أن مشروع القرار يشير إلى عدد من القرارات التي اعتُمدت في ذلك السياق فضلا عن إعلان الجمعية العامة عام 2013 سنة دولية للكينوا.
决议草案提到几项与此有关的决议,以及大会宣布2013年为国际藜麦年一事。 - ويدعم الوزراء أيضاً تنظيم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، التي ستعمل على تعزيز البرامج والأنشطة ذات الصلة بما يكفل نجاح السنة الدولية للكينوا.
部长们也支持组建国际藜麦年国际协调委员会,以促进有关方案和活动,确保国际藜麦年的成功。 - ويدعم الوزراء أيضاً تنظيم اللجنة الدولية لتنسيق السنة الدولية للكينوا، التي ستعمل على تعزيز البرامج والأنشطة ذات الصلة بما يكفل نجاح السنة الدولية للكينوا.
部长们也支持组建国际藜麦年国际协调委员会,以促进有关方案和活动,确保国际藜麦年的成功。 - 157- وتيسر أيضاً استصلاح المناطق المتدهورة باستخدام الأنواع الشجرية المرنة مثل الترفاء والسرمق اللذين يتكيفان مع التربة المالحة وعدم انتظام الأمطار.
通过利用适应性强的树种,例如适应盐渍化土壤和无规律降雨的怪柳属和滨藜属,也有利于退化地区的改良。 - وقال إنه على الرغم من الوصمة التي ظلت تصم أكل لحوم الكينوا و اللاما لعدة قرون خلال فترة الاستعمار، فإن هذه اللحوم أصبحت تعتبر الآن بوجه عام من الأغذية الهامة.
尽管在殖民时期的许多世纪都受到谴责,但奎奴亚藜和美洲驼肉目前仍被普遍视为重要食物。 - وقام مركز الأمم المتحدة للإعلام في بوينس آيرس بالترويج للسنة الدولية للكينوا مستهدِفا صحيفة Clarin، وهي أكثر الصحف مبيعاً في الأرجنتين.
联合国布宜诺斯艾利斯新闻中心举办了国际藜麦年宣传活动,把阿根廷销量最大的报纸《号角报》作为宣传目标。 - ويؤيد المنتدى الدائم اتخاذ مبادرة لإعلان سنة دولية للكينو، اعترافاً بأهمية نبات الكينو للشعوب الأصلية، وبأنه غذاء طبيعي له محتوى غذائي عال.
常设论坛认识到昆诺阿藜对土着人民十分重要,是一种含有丰富营养的自然食物,因此支持宣布昆诺阿藜国际年的倡议。 - ويؤيد المنتدى الدائم اتخاذ مبادرة لإعلان سنة دولية للكينو، اعترافاً بأهمية نبات الكينو للشعوب الأصلية، وبأنه غذاء طبيعي له محتوى غذائي عال.
常设论坛认识到昆诺阿藜对土着人民十分重要,是一种含有丰富营养的自然食物,因此支持宣布昆诺阿藜国际年的倡议。 - واختتمت كلامها بدعوة الدول الأعضاء إلى دعم قرار مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة بإعلان عام 2013 سنة دولية للكينوا وعام 2014 سنة دولية للزراعة العائلية.
最后,她呼吁会员国支持粮农组织大会关于将2013年定为国际藜麦年和将2014年定为国际家庭农业年的决定。 - وفي وسط الساحة المركزية " غران بلاس " في بروكسل، أقيم معرض للصور الفوتوغرافية التي تبين الأعمال التي تضطلع بها الأمم المتحدة، وتعرّف زوار خيمة الطعام على السنة الدولية للكينوا.
一个布置在布鲁塞尔大广场中央的摄影展展示了联合国的工作。 参观者还可以在食品摊上了解到国际藜麦年。 - وهذه الإجراءات الاستراتيجية متصلة بنمو صادرات بيرو من دودة القرمز (الصبغ القرمزي)، والكينوا، والبندق البرازيلي، وهي صادرات تمثل النساء جزءاً هاماً في سلسلة إنتاجها.
这些战略行动与秘鲁的土特产品出口增长有关,其中包括胭脂红、藜麦和巴西坚果,在这些生产链中妇女占了很大的参与比例。 - أحاط الوزراء علماً، ببالغ التقدير، بالمبادرة البوليفية لتعزيز إعلان العام الدولي للأمم المتحدة للكينوا اعترافا بقيمته الغذائية العالية وإمكانية مساهمته في القضاء على الجوع.
各位部长赞赏地注意到玻利维亚的倡议,该倡议旨在宣布联合国国际藜年,以承认其较高的营养价值及其对消除饥饿的潜在贡献。 - وفي قسم خاص معنون " Buena vida " (الحياة الطيبة) يتناول العيش في صحة جيدة، نُشرت سلسلة رائدة من خمسة أجزاء عن الكينوا.
关于健康生活的特别章节(名为 " 美好生活 " )刊登了关于藜麦的五部分开创性系列报道。