×

蓝鳍金枪鱼阿拉伯语例句

"蓝鳍金枪鱼"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أفادت لجنة المحافظة على سمك تون البحار الجنوبية اﻷزرق الزعنف، بأن اﻻستراتيجية الرئيسية للمحافظة واﻹدارة التي اعتمدتها اللجنة تتمثل في تحديد وتخصيص حصص نسبية.
    南方蓝鳍金枪鱼养护委员会报告,委员会采取的主要养护和管理战略是制定和分配配额。
  2. وأنا أشير هنا إلى قضايا سمك التون الأزرق الزعنف الجنوبي، وقضية محطة موكس، وقضية استصلاح الأراضي التي أشار إليها مؤخرا ممثل ماليزيا.
    我指的是南方蓝鳍金枪鱼案、混合氧化物燃料厂案和马来西亚代表团最近提交的土地开垦案。
  3. وأفادت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف بأن ما نسبته 99.9 في المائة من الكميات المعروفة لأسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف يخضع بالفعل لمراقبتها.
    南部金枪鱼养护委报告说,该委员会已对99.9%的已知南部蓝鳍金枪鱼实行管制。
  4. وإذا تحقق ذلك، لأصبح ما يعادل 99 في المائة من المصيد العالمي من سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء خاضعا للتنظيم الفعلي من جانب اللجنة.
    如果该作法成功的话,全球约99%蓝鳍金枪鱼捕捞活动将置于委员会的积极管理下。
  5. فقد ظل هذا النوع من السمك مأثوراً ومقدَّراً طوال قرون، لكنه يواجه اليوم الانقراض في شرق المحيط الأطلسي والبحر الأبيض المتوسط.
    数世纪以来,蓝鳍金枪鱼一直是深受人们喜爱的标志性鱼种,现在却在东大西洋和地中海濒临灭绝。
  6. وهناك لجنة حفظ أسماك التون الجنوبي الأزرق الزعانف ولجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري لا تسمحان للمنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي بأن تنضم كأعضاء فيهما.
    只有南部蓝鳍金枪鱼养护委员会和美洲热带金枪鱼委员会不允许区域经济一体化组织作为成员加入。
  7. فبوجه عام، يعتبر سمك التون الوثاب أكثر صمودا أمام الاستغلال، فيما يعتبر سمك التون الأزرق الزعنف أكثر ضعفا، ويعود ذلك في المقام الأول إلى قيمته السوقية المرتفعة للغاية.
    一般认为,鲣鱼耐开发力较强,而蓝鳍金枪鱼则较易受开发之害,特别是因为其市值极高。
  8. وقد وافقت اللجنة على معايير لبرامج المراقبين يجب على الأطراف تنفيذها فيما يتعلق بالأساطيل التي تصطاد التون الأزرق الزعنف الجنوبي.
    南部金枪鱼委会已经对观察方案的标准达成协议,各缔约方必须对捕捞南部蓝鳍金枪鱼的船队实施这些标准。
  9. وفيما يتعلق بالتون الجاحظ، وعلى الرغم من قصر حياته بالمقارنة مع التون الأزرق الزعنف، فإن القلق يتزايد من احتمال ارتفاع مستوى استغلاله أكثر مما ينبغي.
    虽然肥壮金枪鱼系热带种,其寿命也比蓝鳍金枪鱼短,但其可能受到过度开发的问题日益受到关注。
  10. ووضعت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية زرقاء الزعانف ترتيبات لمعالجة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، في الوقت الذي تواصل فيه تعزيز هذه الترتيبات.
    93 176. 南部蓝鳍金枪鱼养护委已制定并继续加强解决非法、无管制和未报告的捕捞的措施。
  11. وأوصى بوقف صيد أسماك التونة الزرقاء الزعانف في شرقي المحيط الأطلسي والبحر الأبيض المتوسط مؤقتا ريثما يمتثل الأعضاء تماما للتوصيات الصادرة عن اللجنة.
    审查小组建议在各个成员充分遵守大西洋金枪鱼养护委建议之前,暂停在大西洋东部和地中海捕获蓝鳍金枪鱼
  12. أفادت لجنة المحافظة على سمك التونة الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء أنه لم ترد تقارير بشأن صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المناطق الخاضعة ﻻختصاصها خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير.
    南部蓝鳍金枪鱼养护委员会指出,报告期间在它主管的地区内没有使用大型中上层流网捕鱼的报告。
  13. وعلى سبيل المثال، فقد كان من الممكن تماما في قضية التونة الفنلندية الزرقاء أن يختار الطالب المحكمة الدولية لقانون البحار لأنه كان يبحث عن تدابير يسهل إعمالها.
    例如,在蓝鳍金枪鱼案中,申请人完全可以选择国际海洋法法庭,因为它寻求的是容易强制执行的措施。
  14. وفيما يتصل بالمشورة العلمية، أوصى فريق الاستعراض بتوخى مزيد من التوازن بين أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف والأنواع المقترنة بها إيكولوجيا فيما يبذل من جهود علمية.
    在科学咨询方面,审查小组建议,科研工作应在南方蓝鳍金枪鱼和与生态有关的鱼种之间实现更好的平衡。
  15. ولذلك، لا يزال يساورنا القلق إزاء الحالة المتعلقة بسمك التونة الأزرق الزعانف، بالرغم من ازدياد الوعي بهذه المسألة على نحو لا يمكن إنكاره وقرار تعزيز تدابير المراقبة.
    因此,我们仍然关切蓝鳍金枪鱼的状况,但不可否认,人们更多地意识到这个问题并且决定加强管制措施。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.