萨尔瓦多宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- ولعلَّهم يودّون أيضاً النظر في منهجيات من أجل دعم برامج فعَّالة لبناء القدرات على مكافحة الجريمة السيبرانية، حسبما هو موصى به في إعلان سلفادور.
此外,参加者不妨审议《萨尔瓦多宣言》所建议的相关方法,以支助有效的打击网络犯罪能力建设方案。 - وأعربت عن أملها في أن تسهم التدابير التي وردت في إعلان السلفادور بشأن الاستراتيجيات الشاملة للتحديات العالمية في تحسين آليات التعاون الدولي في تلك المجالات بدرجة كبيرة.
她希望《关于应对全球挑战的综合战略萨尔瓦多宣言》将大大有助于改善在这些领域的国际合作机制。 - ونحن على ثقة بأن إعلان سلفادور الذي اعتمده المؤتمر سيسهم في تعزيز آليات التعاون الدولي وسيحرز نتائج ملموسة في مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
我们相信大会通过的《萨尔瓦多宣言》将有助于在打击跨国有组织犯罪方面加强国际合作机制并取得具体成效。 - وكان من النتائج الرئيسية التي تمخض عنها الاجتماع اعتماد وثيقة ذات منحى عملي، هي " إعلان سلفادور " الذي التزم المشاركون فيه بعدد من المبادرات.
会议取得的主要成果之一是通过了一项注重行动的文件《萨尔瓦多宣言》,与会者在文件中承诺采取许多举措。 - ويجسّد إعلان سلفادور الإرادة السياسية للمجتمع الدولي لتحديد استراتيجيات مشتركة لمعالجة الجوانب الحساسة والتحديات المستجدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
《萨尔瓦多宣言》反映了国际社会的政治意愿,即制定共同战略处理预防犯罪和刑事司法领域中的敏感问题和新出现的挑战。 - 7- لا يكتفي إعلانُ سلفادور بالإشارة إلى دراسة التدابير القانونية للتصدّي للجريمة السيبرانية، بل يشير أيضا بصورة أعمَّ إلى سائر أنواع تدابير التصدّي للجريمة السيبرانية.
《萨尔瓦多宣言》不仅提及了研究关于处理网上犯罪的法律对策,还提及了范围更广的处理网上犯罪的其他类型对策。 - 7- لا يكتفي إعلانُ سلفادور بالإشارة إلى دراسة تدابير التصدّي القانونية للجريمة السيبرانية، بل يشير أيضا بصورة أعمَّ إلى سائر أنواع تدابير التصدّي للجريمة السيبرانية.
《萨尔瓦多宣言》不仅提及了研究关于应对网上犯罪的法律对策,还提及了范围更广的应对网上犯罪的其他类型对策。 - تؤيد إعلان سلفادور الذي اعتمده المؤتمر الثاني عشر، بصيغته التي وافقت عليها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمرفق بهذا القرار؛
" 4. 赞同本决议所附由第十二届预防犯罪大会通过并经预防犯罪和刑事司法委员会核可的《萨尔瓦多宣言》; - ويتمثل الغرض من هذا التكليف في تجميع مجموعة من الإجراءات والتدابير الوطنية المتخذة بما يتماشى مع تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في إعلان سلفادور ومن أجل تنفيذ هذه الالتزامات.
这一任务的目标是,将与履行《萨尔瓦多宣言》所列各项承诺相一致的和以此为目的的国内行动和措施编纂成集。 - تؤيّد إعلان سلفادور الذي اعتمده المؤتمر الثاني عشر، بصيغته التي وافقت عليها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، والمرفق بهذا القرار؛
" 4. 赞同本决议所附的由第十二届预防犯罪大会通过并经预防犯罪和刑事司法委员会核准的《萨尔瓦多宣言》; - ويتضمن هذا التقرير معلومات عن متابعة إعلان سلفادور وتحليلاً لسبل ووسائل تحسين كفاءة العملية الخاصة بمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
本报告介绍了《萨尔瓦多宣言》的落实情况,并载有关于提高联合国预防犯罪和刑事司法大会所涉进程效率的各种方式方法的分析。 - وقد أهابت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، في الفقرة 40 من إعلان سلفادور، بالقطاع الخاص أن يعزّز ويدعم الجهود الرامية إلى منع التعدّي على الأطفال واستغلالهم جنسيا عبر الإنترنت.
在《萨尔瓦多宣言》第40段,联合国会员国吁请私营部门促进和支持努力防止通过互联网对儿童实施性虐待和剥削。 - وإذ تضع في اعتبارها أنَّ الدول الأعضاء أشارت في إعلان سلفادور إلى أنَّ تطوّر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتزايد استخدام الإنترنت أتاحا فرصاً جديدة للمجرمين وسهّلا تنامي الإجرام،
铭记会员国在《萨尔瓦多宣言》中指出,信息和通信技术的发展及互联网使用的日益增加为罪犯提供了新的机会,并致使犯罪上升, - وأشاد المتحدث بنتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبإعلان السلفادور وبمختلف الصكوك والقرارات المعتمدة على الصعيد الدولي بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
发言人对联合国第十二届预防犯罪和刑事司法大会、萨尔瓦多宣言以及国际上通过的关于国际犯罪的各种文件和决定的成果表示高兴。 - وتبقى منظمة الدول الأمريكية على التزامها بتعزيز الجهود المبذولة من قبل من كل من الدول الأعضاء وأمانة لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب.
《圣萨尔瓦多宣言》最新一次表达了美洲组织成员国进行国际反恐合作的政治意愿,美洲组织继续承诺加强成员国和美洲反恐委员会秘书处的工作。