×

萨尔瓦多人阿拉伯语例句

"萨尔瓦多人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتعيين حدود الشعوب الأصلية مهمة صعبة حيث أنه من سمات البلد التزاوج بين شعوبها.
    萨尔瓦多人口种族大融合的特点使得对土着居民的界定困难重重。
  2. 68. وأوضح أن الأزمات الاقتصادية والمالية انعكست سلبا على تحويلات مواطني السلفادور القاطنين بالبلدان المتقدمة.
    经济和金融危机还影响到居住在发达国家的萨尔瓦多人的汇款。
  3. 80- ذكرت الورقة المشتركة 3 أن البطالة والابتزاز والعنف أجبرت العديد من السلفادوريين على الهجرة.
    联署材料3注意到失业、敲诈和暴力迫使很多萨尔瓦多人移徙。
  4. وإذ تﻻحظ باغتباط الجهود التي يبذلها شعب وحكومة السلفادور لتنفيذ اتفاقات السلام تنفيذا كامﻻ،
    满意地注意到萨尔瓦多人民和政府为充分执行和平协定所作的努力,
  5. 7- وتتميز الاتجاهات الديمغرافية في السلفادور بمعدلات ولادة ووفيات وهجرة مطردة ومرتفعة نسبياً.
    萨尔瓦多人口趋势的特点是持续的和较高的出生率、死亡率和迁移率。
  6. وقالت إن قرابة 3 ملايين سلفادوري يعيشون في الخارج، في أغنى بلدان العالم بصورة أساسية.
    近300万萨尔瓦多人生活在海外,主要集中在全球最富裕国家。
  7. ويمثل تدهور حالة الأمن العام في البلد تهديدا لنوعية معيشة السلفادوريين جميعا.
    该国日益恶化的公共安全局势对于所有萨尔瓦多人民的生活素质造成威胁。
  8. وبدأ السلفادوريون عملية يتعلمون من خلالها كيف يترجمون هذه الاتفاقات إلى سلام حقيقي.
    萨尔瓦多人已经开始了一个学习如何将这些协定转化为真正和平的进程。
  9. التي تبلغ 52.2 في المائة مقارنة بالمعايير الدولية.
    63 儿童与青年人网络指出,萨尔瓦多人购买药品的价格高于国际标准52.2%。
  10. 43- ونوهت بنما بتسوية وضعية 700 سلفادوري كانوا يتمتعون قبل ذلك بوضعية اللاجئ.
    巴拿马提到700名以前为难民身份的萨尔瓦多人移民身份正规化的情况。
  11. وهذا لا ينطبق على السلفادور وأبنائها فحسب، وإنما وبنفس القدر، على كل سكان عالمنا.
    这不仅适用萨尔瓦多和萨尔瓦多人,而且同样适用居住在世界上的所有人。
  12. وحكومة بلدي تبذل جهودها لرعاية السلفادوريين الذين هاجروا، حيث نساندهم من خلال سفاراتنا وقنصلياتنا.
    我国政府正作出努力,通过我国使领馆对移居他国的萨尔瓦多人提供支持。
  13. ويقتضي واقعنا الوطني أن ندمج آراء أبناء السلفادور في الخارج مع التوقعات المحلية.
    我们的国家现实要求我们把在国外的萨尔瓦多人的看法与当地的期望结合起来。
  14. 691- وقد صممت التغييرات الأخيرة التي أدخلت على سياسة الإسكان، لتسهيل مهمة السلفادوريين في شراء مساكن مناسبة.
    最近对住房政策的修改,意在让萨尔瓦多人更容易地购置适当的住房。
  15. لقد أثرت الأزمة أيضا في مستويات العمالة والتحويلات المالية للسلفادوريين المقيمين في البلدان المتقدمة النمو، وخصوصا الولايات المتحدة.
    危机还影响到生活在美国等发达国家的萨尔瓦多人的就业程度和侨汇。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.