营运费用阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الولايات المتحدة، بلغ مجموع تكاليف التشغيل بالنسبة لمتعهدي الإمداد الإقليميين والمتعهدين المستقلين للنظام أكثر من مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2004 (كوكا، 2005).
2004年,美国区域传输营运公司和独立系统营运公司的总营运费用据估算达10亿美元以上(Kwoka, 2005)。 - وتشمل الميزانية كذلك تكاليف اقتناء المعدات الضرورية لحلقات العمل، وتكاليف تشغيل أسطول المركبات التي تشمل الإصلاح والصيانة، وقطع الغيار، والنفط، والزيوت، ومواد التشحيم والتأمين على المسؤولية إزاء الغير.
预算还包括购置必要车间设备的费用以及车队营运费用,包括修理和维护、零备件、汽油、机油和润滑油以及责任保险的费用。 - يعزى الرصيد غير المستخدم إلى الإعفاء من رسوم الخدمات في مطاري نجامينا وأبيشي، ويقابله جزئيا زيادة التكاليف عما كان مقدرا لاستئجار وتشغيل الطائرات لنشر القوات.
出现未使用余额是由于恩贾梅纳和阿贝歇机场免除了服务费用,但是由于部署部队所需飞机的租金和营运费用高于估计数而部分相抵。 - وأكثر هذه اﻹجراءات شيوعا هو أسلوب )المناقصات( الذي يمنح فيه العقد لصاحب العطاء المتقدم بأقل سعر.
虽然也有较不严格的程序,例如要求提出建议书,其中可以考虑价格之外的因素(如营运费用、技术优点、建议的完成时期等),但只在例外情况下才进行谈判。 - وأكثر هذه اﻹجراءات شيوعا هو أسلوب )المناقصات( الذي يمنح فيه العقد لصاحب العطاء المتقدم بأقل سعر.
虽然也有较不严格的程序,例如要求提出建议书,其中可以考虑价格之外的因素(如营运费用、技术优点、建议的完成时期等),但只在例外情况下才进行谈判。 - وبالنسبة للتكاليف الرأسمالية وتكاليف التشغيل والصيانة المتصلة باستحداث عملية إيقاف السيارات بالاستعانة بوسائل ميكانيكية فإنها ستكون ضخمة كما أن نسبة القيمة المضافة المتحققة بالمقارنة بالتكلفة ستكون منخفضة؛ لذلك فلا يوصى باتباعها.
因此,不建议采取这些办法。 机械化停放办法需要大量的资金、营运费用和维持费用,增值成本比较低,因此同样不建议采取。 - متوسط الإيجار المتوقع للقدم المربع الواحد لمبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 1 ومبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 2 ونطاق متوسط الإيجار المتوقع للقدم المربع لمبنى شركة التعمير للأمم المتحدة رقم 5 ، شامل للتكلفة التشغيلية
UNDC-1和UNDC-2预计的每平方英尺平均租金和UNDC-5预计的每平方英尺平均租金(包括营运费用) - وتشمل هذه التكاليف النفقات المرتبطة بما يلزم من أعمال التجديد والصيانة واستهلاك الطاقة، وتكاليف التشغيل الأخرى والالتزامات المتعلقة بأماكن العمل المستأجرة خارج قصر الأمم ويرد هذا التحليل في الجدول 5.
这些成本包括必要的翻修工程、维修、能源消费、其他营运费用以及万国宫以外的外部房舍租赁权益义务所涉的支出。 这些分析列于表5。 - وإضافة إلى ذلك، ذكر أن إلقاء ذلك الالتزام على عاتق السجل يمكن ألا يؤدي إلى زيادة التكلفة التشغيلية للسجل فحسب بل وزيادة التكاليف اللازمة لتغطية ما يمكن أن يتحمله من مسؤولية.
此外,有与会者称,规定由登记处承担这些义务可能不仅会增加登记处的营运费用,而且还会增加登记处对任何潜在赔偿责任承担的费用。 - ويرى الفريق أن مثل هذه البنود تشكل نفقات عادية لتشغيل السفينة والتي يكون المالكون ومؤجرو السفينة مسؤولين عنها في جميع الأحوال بدلاً منها تكاليف متكبدة للتخفيف من حدة الخسارة, ولذلك فلا يوصي بأي تعويض.
小组认为,这几项费用是船舶正常的营运费用,这是船主或租船人在任何情况下都要负责的,并不是为减轻损失而发生的费用,因此建议不予赔偿。 - وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ أن تغيير المسار غالباً ما يحدث في النقل الجوي بسبب عدد من الأحداث مثل اكتظاظ حركة الطيران والأحوال الجوية وهو، بصفته تلك، يُدرج في حساب تكاليف التشغيل من جانب الناقلين المدنيين.
此外,小组还指出,由于交通拥挤和天气条件等一系列情况,空运改道是常见的事,就此而言,民航承运人在计算营运费用时要考虑到改道因素。 - وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ أن تغيير المسار غالباً ما يحدث في النقل الجوي بسبب عدد من الأسباب منها اكتظاظ حركة الطيران والأحوال الجوية وهو، بصفته تلك، يدرَج في حساب تكاليف التشغيل من جانب الناقلين المدنيين.
此外,小组还指出,由于交通拥挤和天气条件等一系列情况,空运改道是常见的事,就此而言,民航承运人在计算营运费用时要考虑到改道因素。 - وأبلغت اللجنة كذلك بأن الكافتيريات في مقر الأمم المتحدة وفي مبنى DC-1 ومبنى اليونيسيف يجري تشغيلها على أساس عدم التكلفة؛ وبالتالي فإن أي تغييرات في حجم التشغيل لن تؤثر على الإيرادات التي يدفعها المتعهد.
委员会还获悉,联合国总部以及DC1和儿童基金会大楼的自助餐厅的营运费用不增不减;因此营业量的任何变动都不会影响到承包商支付的收入。 - وباﻹضافة إلى هذه التكاليف المباشرة وغير المباشرة، يخلص الفريق إلى أن تقديرات الشركة لخسارة اﻷرباح ﻻ يراعى فيها بعض تكاليف التشغيل العامة اﻹضافية التي كان من المنتظر أن تتحملها الشركة والتي من المنطقي تحميلها على المشروع.
除了这些直接和间接费用,专员小组认为,Enka的利润损失计算没有计入本应由Enka承付和理应向项目收费的一些附加性一般营运费用。 - ٥٥١- وباﻹضافة إلى هذه التكاليف المباشرة وغير المباشرة، يخلص الفريق إلى أن تقديرات الشركة لخسارة اﻷرباح ﻻ يراعى فيها بعض تكاليف التشغيل العامة اﻹضافية التي كان من المنتظر أن تتحملها الشركة والتي من المنطقي تحميلها على المشروع.
除了这些直接和间接费用,专员小组认为,Enka的利润损失计算没有计入本应由Enka承付和理应向项目收费的一些附加性一般营运费用。