×

营养物质阿拉伯语例句

"营养物质"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتضطلع سويسرا بأنشطة لخفض تدفق المغذيات والمواد الكيميائية السمية إلى بحر الشمال، وهي تعمل على تحسين التكنولوجيا في الصناعات الواقعة على امتداد نهر الراين.
    瑞士开展了减少向北欧海洋排放营养物质和有毒化学品的活动,并在努力提高沿莱茵河的工业企业的技术。
  2. فعلى سبيل المثال، توفر النظم الإيكولوجية البحرية سلعا وخدمات طبيعية مثل تخزين الكربون، وتنظيم مقدار الغازات في الغلاف الجوي، وإعادة تدوير المواد المغذِّية ومعالجة النفايات.
    73 比如,海洋生态系统提供天然货物和服务,像炭的储存,大气气体调节,营养物质循环,废物处理。
  3. (أ) النظر في اتخاذ تدابير والموافقة عليها لتعزيز تحقيق قدر أكبر من الكفاءة في استخدام المغذيات من الأسمدة الصناعية والحد من تدفقات المغذيات ومعالجتها وإعادة تدويرها؛
    考虑并商定旨在提高人造化肥的营养摄取效率,以及旨在限制、处理和回收利用营养物质排放的措施;
  4. ونظرا إلى ثراء البقول بالبروتين والمغذيات الأخرى، فإن انعدامها أو نقصها عن المستوى الكافي في حصص الأغذية يؤثر سلبا على المجموع المتوافر من البروتين في سلة الأغذية.
    豆类具有丰富的蛋白质和其他营养物质,口粮中没有豆类或豆类不足,影响口粮篮提供的蛋白质总量。
  5. وأوصى المشاركون بأن تنقّح الوثيقة تنقيحا جوهريا واقترحوا أن ينظم مكتب التنسيق برنامجا دوليا لتشارك المعلومات عن المغذيات وتأثيرها على البيئة البحرية.
    与会者们建议对文件作出大量修改,并建议协调处建立一个关于营养物质及其对海洋环境影响的国际信息交流论坛。
  6. كما تؤدى التدابير التي تتخذ عند المنبع إلى الحد من إلقاء المغذيات من المصادر البلدية والصناعية والزراعية وغير ذلك من المصادر في مستجمعات المياه مع ما يترتب علي ذلك من آثار عكسية علي البيئة.
    采取上游措施也会减少市镇、工业、农业和其他来源的营养物质流入水体中,使环境免遭不利的影响。
  7. (ج) بيان واتخاذ تدابير تمكن من إزالة 80 في المائة على الأقل من المغذيات من المياه المستعملة وإعادة تدوير نسبة 70 في المائة منها قبل تصريفها في البيئة الطبيعية.
    示范并采用在将废水排进自然环境前可从废水中去除至少80%的营养物质并回收利用至少70%的营养物质的措施。
  8. (ج) بيان واتخاذ تدابير تمكن من إزالة 80 في المائة على الأقل من المغذيات من المياه المستعملة وإعادة تدوير نسبة 70 في المائة منها قبل تصريفها في البيئة الطبيعية.
    示范并采用在将废水排进自然环境前可从废水中去除至少80%的营养物质并回收利用至少70%的营养物质的措施。
  9. فخلال عملية تخصيب المحيطات يجري إشراب المياه غير المخصبة بالحديد وغيره من المواد المغذية لتعزيز نمو العوالق البحرية مما يزيد من تشرب مياه المحيطات لثاني أكسيد الكربون().
    在海洋肥化过程中,在没有肥力的水域播撒铁或其他营养物质,以加强浮游生物的生长,增加了海洋水域对二氧化碳的吸收。
  10. 161- وأخيراً، يؤدي سوء ظروف الإصحاح إلى ارتفاع معدلات الأمراض المعدية، الأمر الذي ينعكس بدوره في ارتفاع في المتطلبات الغذائية كما تتسبب في تقليل الاستفادة البيولوجية من المواد الغذائية المستهلكة.
    最后,落后的卫生条件引发了很高的传染病发病率,它转而又增加了对营养的需求,并影响了对摄取的营养物质的生理加工。
  11. لكن هذه الأساليب تحتاج إلى دعم خارجي لتجاوز مشكلة افتقار التربة إلى المغذيات مثل الفوسفور، ولإنجاز أعمال مثل مكافحة التعرية، والاستفادة من مياه الأمطار، والغرس، وغير ذلك.
    但是为抵消土壤营养物质的缺陷(例如磷),以及为治理水土流失、收集雨水、建立种植园等而开展大的项目,这就需要外部资源。
  12. وعلاوة على ذلك، حث المشاركون، من خلال إعلان بيجين بشأن مواصلة تنفيذ برنامج العمل العالمي، على ضرورة بذل جهود إضافية للتصدي لمصادر المغذيات الملوثة، الثابت منها وغير الثابت.
    此外,与会代表通过了《关于进一步执行〈全球行动纲领〉的北京宣言》,敦促应进一步努力处理点源和非点源的营养物质污染。
  13. كما تتسم الهجرة اليومية لطبقتي العوالق والأحياء السابحة المجهرية بأهمية بالغة بالنسبة لتركز العوامل التغذوية في مناطق التضاريس المرتفعة (انظر الجبال البحرية).
    11 每天洄游的浮游生物和微自泳生物层对于隆起地形区的营养物质积聚也至关重要(见 " 海山 " 部分)。
  14. ولقد أهدرنا، بعمى بصيرتنا، القدرات المذهلة والمغذيات الوفيرة والطاقة التي وهبتنا إياها أمنا الأرض، والتي تمد الأرض بالحياة، في مقدرتها على التجدد، وتدعم في نفس الوقت وجودنا كبشر.
    我们盲目地破坏了大地母亲惊人的能力及其提供的丰富的营养物质和能源,而这些本来是为了维持地球的再生能力以及我们人类的生存。
  15. وغالبا ما تواجه الحوامل والأمهات المرضعات نقصا في المغذيات الدقيقة الضرورية إذا لم يكن لهن دخل آخر غير استحقاقات الرعاية الاجتماعية. وتختلف هذه الحالة من منطقة إلى أخرى.
    孕妇和哺乳期妇女,如果除了社会福利补助外没有任何其他收入,往往会遇到必要微量营养物质不足情况;这种情况因区域而存在差异。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.