营养情况阿拉伯语例句
例句与造句
- وأبلغ مسؤولو المخيم أن ظروف اللاجئين الغذائية تحسنت عقب الجهود التي بذلها برنامج الأغذية العالمي لتعبئة الموارد بغية ضمان حصول اللاجئين في المخيم على حصص إعاشة تخضع لمعايير معترف بها.
难民营官员报告说,经世界粮食计划署(粮食计划署)努力增加资源以确保营内难民的口粮达到公认的标准,难民的营养情况已有所改善。 - ٥٢٤- وقد أجرى المكتب المركزي لﻻحصاءات عدة دراسات استقصائية تركز على أحوال المعيشة في إسرائيل. ويوفر بعض هذه الدراسات اﻻستقصائية معلومات قيمة بشأن حالة التغذية، كما أن لبعض هذه الدراسات آثارا بالنسبة لسياسة التغذية.
中央统计局围绕以色列的生活条件进行了几次普查,其中一些普查结果提供了极为重要的营养情况,对营养政策产生了积极的影响: - فهي تدعو الدول، على سبيل المثال، إلى جمع بيانات مفصلة عن الأمن الغذائي، ودرجة ضعف مختلف فئات المجتمع وحالتها التغذوية، وهذا أمر أساسي أيضاً من أجل تسليط الضوء على التمييز الذي تتعرض له الشعوب الأصلية.
例如,《准则》请各国收集关于社会上不同群体的粮食无保障、脆弱性和营养情况的分类数据,可以用来突出说明土着人民受到的歧视。 - وفي الأسر التي يرأسها أميون يكون هناك تأثير تغذوي على الأطفال بسبب استهلاك المشروبات الكحولية، وفي الأسر التي يرأسها متعلمون، تتمتع الطفلات في الأسر التي لا تتعاطى هذه المشروبات بوضع تغذوي أفضل.
在户主为文盲的家庭中,烈酒消费会对儿童的营养情况产生不良影响,而在户主为有文化者并且不消费烈酒的家庭中,女童的营养状况会比较好。 - وتُظهِر دراسات حالات أجريت في البلدان النامية ارتباط المعدلات المرتفعة للإعاقة بالمعدلات المرتفعة للأمية، وبسوء حال التغذية، وانخفاض معدل التحصين، وانخفاض الوزن عند الولادة، وارتفاع معدلات البطالة والبطالة المقنعة، وانخفاض التنقل الوظيفي.
发展中国家内的个案研究显示出,高残疾率与高文盲率、营养情况不良、免疫率不高、出生体重偏低、失业率和未充分就业率偏高以及缺乏职业流动等问题有关。 - ورغم التدابير المتخذة لتحسين الوضع التغذوي للنساء الحوامل والأطفال، فقد كشفت دراسية أجريت في عام 2006 بغزة والضفة الغربية زيادة في معدلات فقر الدم لدى هاتين الفئتين، مما يشير إلى تدهور وضعهما التغذوي.
尽管已采取措施来改善孕妇和儿童的营养状况,2006年在加沙和西岸进行的一次研究显示,这两个群组的贫血症患病率增高,这显示他们的营养情况恶化。 - كما يؤدي تثقيف المستهلكين وباعة الأغذية من القطاع غير النظامي وإشراكهم في برامج الغذاء الصحي إلى تحسين التغذية في قطاع من الصعب تنظيمه بوسائل أخرى، ويسمح في الوقت نفسه لهؤلاء الباعة بالمحافظة على أسباب رزقهم.
同样,教育消费者和非正规部门食品商贩并使其参与健康食品方案可改善这样一个以其他方式难以监管的部门的营养情况,同时又能使这些商贩维持生计。 - والمرأة في أوروغواي، كما هو الحال في كل أنحاء العالم، هي الضامن الرئيسي للتغذية والأمن ونوعية الغذاء، وينبغي أن تحصل المرأة على المعلومات والمساعدة التقنية لتحسين نوعية وسلامة المنتجات مما سيسمح بتحسين وضع التغذية في الأسرة المعيشية.
象世界各地那样,妇女为营养、安全和粮食质量的主要保证人,她们必须获得信息和技术援助,以增加产品的质量和益处,并得以改善家庭的营养情况。 - وخلُص تقييم لحالة الأغذية والتغذية في الضفة الغربية وقطاع غزة إلى أن نسبة 40 في المائة من السكان يعانون من انعدام الأمن الغذائي، في حين أن نسبة 30 في المائة أخرى على وشك أن تعاني من الشيء نفسه إذ ظلت الحالة عى ما هي عليه.
对西岸和加沙地带食物和营养情况作的评估总结说,40%的人口粮食匮乏,如果状况保持不变,另外30%的人口也濒临同样困境。 - ويؤدي التمييز الذي يمارس ضد البنات والنساء إلى تدني مركزهن الاجتماعي والاقتصادي مقارنة بمركز الذكور، وإلى حصولهن على فرص أقل للتعبير عن آرائهن والمشاركة في صنع القرار، وإلى حصولهن على مستويات تعليم أدنى، وإلى سوء صحتهن وإصابتهن بسوء التغذية، وإلى استغلالهن جنسيا وتعرضهن للعنف.
对女孩和妇女的歧视使她们的社会和经济地位低于男子、表达观点和参加决策的机会少、受教育程度低、健康和营养情况差,遭受性剥削和暴力行为。 - وبعد مضي شهر، عُقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي والتغذوي في هايتي في روما لمناقشة السبل التي تستطيع من خلالها وكالات الأمم المتحدة والجهات المانحة والحكومات دعم التنمية الزراعية التي تقودها هايتي، وعملية التخطيط للأمن الغذائي والتغذوي على المديين المتوسط والطويل الأجل.
一个月之后,海地的粮食安全与营养情况高级别会议在罗马举行,讨论联合国各机构、捐助方和各国政府如何支持由海地领导的中长期农业发展、粮食安全和营养规划进程等问题。 - 293- ولا تعكس هذه المعلومات الحالة الحقيقية الغذائية والتغذوية للمواطن الإكوادوري، نظراً لأن البيانات الإحصائية لا تصف إلا توافر الغذاء (إمداداته) من الناحية النظرية، إلى جانب أن التغذية تعتمد على متغيرات من قبيل التوزيع المكاني، والجوانب الاقتصادية الاجتماعية وأوجه التباين في توزيع الدخول، وغير ذلك(38).
这一信息并不反映厄瓜多尔公民的实际食物和营养情况,因为统计数据只说明理论上食品的供应情况,而营养的摄取却取决于诸多变量,例如空间上的分配、社会经济因素、收入分配不均等等。 38 - وتدعم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) اللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في الساحل من أجل تعزيز تحليل حالة الأمن الغذائي والتغذية في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل، بطرق منها استحداث الأدوات والتقييمات.
联合国粮食及农业组织(粮农组织)、世界粮食计划署(粮食署)和儿基会正在通过开发各种工具和进行评估等方式,支持萨赫勒国家间抗旱常设委员会(萨赫勒抗旱委)加强西非和萨赫勒粮食保障和营养情况分析。 - ١٣٣- تتناول الخدمة الثامنة من هذه الخدمات التي تقدمها وزارة الصحة مراقبة التغذية والنمو عند اﻷطفال، وهي تقوم على إجراء تقويم فردي للحالة التغذوية بين اﻷطفال دون الخامسة، بهدف تعزيز نموهم الجسماني ومراحل تنميتهم، بدءاً بالمرحلة السابقة للوﻻدة حتى السنوات اﻷولى من حياتهم، استناداً إلى مؤشرات الوزن والطول والعمر ومعايير النمو النفساني والحركي.
措施之一,是监测儿童的营养和成长情况,以便定期对5岁以下儿童的营养情况进行单独估评,借助体重、身高和年龄等指示数和心理活动发展参数,改善从出生到5岁之间儿童的身体成长和发展。
更多例句: 上一页