菲律宾政府阿拉伯语例句
例句与造句
- ٥١٣- وخﻻل الفترة قيد اﻻستعراض، قدمت حكومة الفلبين معلومات عن ثﻻث حاﻻت معلقة.
在审查期间,菲律宾政府就3起未决案件提供了材料。 - تعرب عن تضامنها مع حكومة الفلبين وشعبها ودعمها لهما؛
" 1. 表示声援和支持菲律宾政府和人民; - 114- اعتمدت الحكومة النهج التالية التي تهدف إلى النهوض بالإنتاجية التنظيمية للموظفين.
菲律宾政府采取了下列措施,以促进雇员的组织生产力。 - وقد أُحيلت هذه المعلومات إلى الحكومة بعد دورة الفريق العامل الثالثة والثمانين.
工作组在第八十三届会议后向菲律宾政府转交了该资料。 - وقد انكبّت الحكومة الفلبينية على تعزيز الكفاءة المؤسسية للبلد من أجل التصدي لهذه الجريمة.
菲律宾政府已开始加强国家机构能力以对付这一罪行。 - اجتماع استكشافي تعاوني متعلق بالنظم الوطنية المستدامة لإدارة جرد غازات الدفيئة في جنوب شرق آسيا
菲律宾政府、《气候公约》秘书处、美国环境保护署 - 288- أحال الفريق العامل ثلاث حالات إلى حكومة الفلبين بموجب إجراء التصرف العاجل.
工作组依照紧急行动程序将3起案件转交给菲律宾政府。 - وأشار إلى أن حكومته تؤكد من جديد حماية حقوق الإنسان في جميع تدابير مكافحة الإرهاب.
菲律宾政府还重申以所有反恐怖主义措施保护人权。 - وقد دعت الحكومة الفلبينية باستمرار إلى اعتماد هذه الاتفاقية بصورة مبكرة في الرابطة؛
菲律宾政府一贯呼吁早日在东盟通过《打击人贩公约》; - وأعرب عن تأييد حكومة الفلبين لتنفيذ التدابير المعتمدة للاستجابة للشواغل المتعلقة بالتجارة والتنمية.
菲律宾政府支持针对贸易和发展方面的关注问题采取措施。 - وقالت إن حكومة بلدها خطت خطوتين هامتين في التأكيد على التزامها بحقوق الإنسان.
菲律宾政府采取了两项重要措施,重申其做出的人权承诺。 - 470- أعربت الصين عن تقديرها للأهمية الكبيرة التي توليها حكومة الفلبين للاستعراض الدوري الشامل.
中国赞赏菲律宾政府对普遍定期审议所给予的高度重视。 - وفي الحالة الثانية، ردت الحكومة قائلة إن عمليات الإخلاء القسري تمت وفقاً للقانون(73).
关于第二个情况,菲律宾政府答复说,驱逐是依法进行的。 - لذلك تولي حكومة الفلبين أهمية قصوى لأمن وسلامة كل مواطن فلبيني في المنطقة.
因此,菲律宾政府十分重视每位菲律宾公民在该地的安全。 - (ب) ورحّبوا أيضا بالجهود الدؤوبة التي تبذلها حكومة الفلبين في حماية الأطفال؛
(b) 他们欢迎菲律宾政府在保护儿童方面做出的持久努力;