范式阿拉伯语例句
例句与造句
- " اليوم، تتطلب العلاقات الكورية المشتركة نموذجاً جديداً.
" 今天,朝韩关系需要新的范式。 - وذهب الإطار أبعد مما ذهب إليه النموذج الصارم القائم على العلاقات بين الدول في القانون الدولي.
这超越了国际法严格的国家间范式。 - وتبقى الشراكة الجديدة فعَّالة في تغيير نموذج التنمية في القارة.
新伙伴关系继续积极改变着非洲大陆的发展范式。 - يستدعي القضاء على الفقر وقوع تحول نموذجي جوهري على صعيد الأمم والأفراد.
消除贫穷需要国家和个人作出根本的范式转变。 - فتغيير النموذج ليس خيارا؛ إنه واجب ملزم.
范式转变不是一种可为可不为的事情,而是必须做的事情。 - (ب) التحول عن نموذج السياسات والاستراتيجيات الإنمائية على الصعيدين الوطني والدولي؛
实现国家和国际两级发展政策和战略的范式转变; - إن تحقيق الحياة الكريمة للجميع يجب أن يكون نموذج عصرنا.
实现所有人的美好生活应该是我们这个时代的范式。 - وقد تتهيأ الظروف المواتية لمثل هذه الحصيلة أثناء فترات تحول النموذج.
范式转变时期可能会出现取得这种结果的有利条件。 - وفي جميع هذه الحالات، يمكِّن النموذج المقترح من فهم قضية المسؤوليات.
在所有这些情况中,这种范式有助于理解责任问题。 - ومن خلال الشراكة الجديدة، غيرت البلدان الأفريقية نموذج التنمية بشكل أساسي.
非洲国家通过新伙伴关系从根本上改变了发展范式。 - فهناك حاجة إلى نموذج اقتصادي جديد وإلى إعادة تفكير في العولمة.
需要建立新的经济范式,并对全球化问题进行反思。 - ويلزم حدوث تحول نموذجي من الرعاية الاجتماعية إلى نهج أساسه الحقوق.
我们必须变更范式,从社会福利改为以权利为基础。 - ومن الضروري إجراء استعراض أكثر تعمقا للنماذج والقيم التي شكلت المجتمع العالمي.
需要对塑造全球社会的范式和价值进行深入审查。 - 7- وتشكل الاتفاقية تحولاً نموذجياً في المواقف والنُهج إزاء الأشخاص ذوي الإعاقة.
《公约》标志着对残疾人的态度及方针的范式转变。 - ضوابط الرقابة الشاملة على الصادرات
" 全面防范式 " 出口管制措施