英明阿拉伯语例句
例句与造句
- وعادة، ما تُتخذ أكثر القرارات توازنا وأكثرها حكمة نتيجة لذلك.
最全面平衡、最英明的决定往往是在这种情况下作出的。 - مون، لرؤيته الثاقبة وحكمته في الاضطلاع بولايته.
同样,我赞扬秘书长潘基文先生高瞻远瞩,英明地履行其使命。 - وفي هذه الأيام، ما فتئت حكمة هذا القرار وصوابه يتضحان أكثر فأكثر.
现在,这项决定的英明和正确性已越来越显而易见。 - وأنا على قناعة بأننا سننجح برئاستك الحكيمة، في مساعينا.
我们相信,在你的英明领导下,我们的工作将取得圆满成功。 - لقد مثل الملك ماليتوا وعلى مدى فترة حكمه الطويل ساموا بحكمة وبصيرة.
马列托亚国王长期在位,明智和英明地代表了萨摩亚。 - وقال إنه يشعر باﻻغتباط للمشاركة في أعمال اللجنة في إطار اﻹدارة المستنيرة لرئيسها.
他说,他盼望在主席英明的领导下参加委员会的工作。 - لقد كانت مشورته الحكيمة وصداقته سنداً هائلاً لي على مر السنوات.
多年来,他的英明的见解以及他的友情给了我极大的支持。 - بل إن القادة المستنيرين يمكنهم أن يستخدموا المساعدة لبناء مؤسسات تمتاز بالكفاءة.
事实上,英明的领导人可以利用援助来建立有效的体制。 - وأنا واثق من أن الجمعية ستتخذ قرارات ومقررات هامة تحت قيادته الرشيدة.
我深信,大会将在他的英明领导下通过相关决议和决定。 - وأرى أن قيادته الحكيمة وحنكته ستحققان نجاحاً كبيراً لمداولات الجمعية.
我相信他富有经验的英明领导将使大会的工作获得巨大成功。 - إذ فقدوا واحدا من ألمع رؤسائهم، وهو الرئيس حافظ الأسد.
他们刚刚失去了英明的领袖之一 -- -- 哈菲兹·阿萨德总统。 - الاستماع حقا ومحاولة الفهم.
宽容的英明之处在于能够听取不同意见 -- -- 真心诚意地听取并努力谅解。 - ويتطلع وفدي إلى الاستنارة بقيادتكم الحكيمة في جعل آلية نزع السلاح تُحرز تقدماً.
我国代表团期待着他的英明领导推动裁军机制向前迈进。 - وإننا على ثقة من أن هذه الدورة الاستثنائية ستتكلل بنجاح باهر بتوجيهكم الحكيم.
我们相信,有你的英明指导,本届特别会议定将圆满成功。 - والأمين العام كوفي عنان، بوجه خاص، قاد بذكاء منظمتنا إلى القرن الحادي والعشرين.
特别是科菲·安南秘书长英明地领导联合国进入二十一世纪。