英属哥伦比亚阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي قضية إلدريدج ضد مقاطعة كولومبيا البريطانية في كندا، قدمت مجموعة من الصم شكوى يحتجون فيها على أن نظام الرعاية الصحية الممول من الدولة لا يوفر مترجمين فوريين بلغة الإشارة().
在加拿大的Eldrige诉英属哥伦比亚一案中,一些聋哑申诉人对国有保健系统没有手语翻译表示不满。 - يساعد برنامج منع العنف في كولومبيا البريطانية الجناة على التمييز بين الغضب والعنف، وتحليل مصادر الغضب، وتحديد الطرق غير العنيفة لإبداء الغضب أو لتبديد الغضب.
英属哥伦比亚的预防暴力方案协助肇事者区分愤怒与暴力的差别,分析愤怒的原因,找出用非暴力方式表达或缓解愤怒的方式。 - وللأطراف والسفينتين ارتباطات وثيقة بولايات قضائية مختلفة تشمل كولومبيا البريطانية والسويد وفنلندا والنرويج وليبريا وبرمودا والولايات المتحدة الأمريكية وبنما واليابان والدانمرك.
当事各方和船舶与包括英属哥伦比亚、瑞典、芬兰、挪威、利比里亚、百慕大群岛、美国、巴拿马、日本和丹麦在内的各法域都有密切联系。 - تحث اللجنة حكومة بريتيش كولومبيا، من خلال الدولة الطرف، على تحليل التدابير القانونية وغيرها من التدابير التي اتخذتها مؤخرا فيما يتعلق بأثرها السلبي على النساء وتعديل هذه التدابير، عند اللزوم.
委员会通过该缔约国,敦促英属哥伦比亚政府分析这些法律措施和其他措施给妇女带来的不良影响,必要时订正这些措施。 - T.D.) قُدم طلبان منفصلان الى المحكمة لوقف دعوى تعويض عن أضرار لحقت بشحنة ميثانول منقولة من كولومبيا البريطانية الى اليابان في الناقلة الصهريجية كينوجاوا.
本判例涉及中止有关下列货物的损害赔偿诉讼的两项单独的动议:由巴拿马油船Kinugawa号从英属哥伦比亚向日本运送的一船甲醇。 - عضو في فريق المراجعات في كلية الحقوق، جامعة فيكتوريا، (1996) وكلية الحقوق، جامعة بريتيش كولومبيا (1996)، وجامعة كوينز (1997)
维多利亚大学法学院审查小组成员,(1996年),英属哥伦比亚大学法学院审查小组成员(1996年),王后大学法学院审查小组成员(1997年) - (أ) بيانات المنطقة الاقتصادية الخالصة مستقاة من وثيقة مشروع " Sea Around Us " الذي هو عبارة عن مشروع تعاون بين جامعة بريتيش كولومبيا ومجموعة بيو البيئية.
a 专属经济区的数据来自英属哥伦比亚大学与皮尤环境组织合作进行的 " 我们周围的海洋 " 项目。 - مستشار اللجنة المشتركة لفرع نقابة المحامين الكنديين، في بريتيش كولومبيا. والجمعية القانونية لبريتيش كولومبيا من أجل إعداد برنامج رائد لمنح التراخيص للاختصاصيين في مهنة القانون في بريتيبش كولومبيا، 1976-1977
加拿大律师协会英属哥伦比亚分会和英属哥伦比亚律师公会联合委员会顾问,编制一项英属哥伦比亚法律专业专家证书试点方案,1976-1977年 - مستشار اللجنة المشتركة لفرع نقابة المحامين الكنديين، في بريتيش كولومبيا. والجمعية القانونية لبريتيش كولومبيا من أجل إعداد برنامج رائد لمنح التراخيص للاختصاصيين في مهنة القانون في بريتيبش كولومبيا، 1976-1977
加拿大律师协会英属哥伦比亚分会和英属哥伦比亚律师公会联合委员会顾问,编制一项英属哥伦比亚法律专业专家证书试点方案,1976-1977年 - مستشار اللجنة المشتركة لفرع نقابة المحامين الكنديين، في بريتيش كولومبيا. والجمعية القانونية لبريتيش كولومبيا من أجل إعداد برنامج رائد لمنح التراخيص للاختصاصيين في مهنة القانون في بريتيبش كولومبيا، 1976-1977
加拿大律师协会英属哥伦比亚分会和英属哥伦比亚律师公会联合委员会顾问,编制一项英属哥伦比亚法律专业专家证书试点方案,1976-1977年 - اﻻجتماعيــة، والعمل، والشعوب اﻷصلية، بما في ذلك طرق الجمـع وقواعد بيانات المصادر، بغية تأهيل النموذج.
根据为审查和评价经济、环境、社会经济、就业、以及当地人民帐户的规划成分,为英属哥伦比亚太平洋Salmonid 加强项目拟订一个规划模式,包括扩展该模式的收集方法和资料来源数据基。 - (أ) بيانات المنطقة الاقتصادية الخالصة مستمدة من مشروع " Sea around Us " (البحر من حولنا)، القائم بالتعاون بين جامعة كولومبيا البريطانية ومجموعة بيو المعنية بالبيئة (www.seaaroundus.org).
a 专属经济区数据来自 " 周边海域 " 项目,这是英属哥伦比亚大学与皮尤环境组的一个合作项目(www.seaaroundus.org)。 - (أ) استُمِدَّت بيانات المنطقة الاقتصادية الخالصة من مشروع " Sea Around Us " ، وهو مشروع تعاوني بين جامعة بريتيش كولومبيا ومجموعة بيو البيئية www.searoundus.org) Pew Environment Group).
a 专属经济区数据来自 " 我们周围海洋 " 项目。 该项目是英属哥伦比亚大学与皮尤环境集团的一项协作(www.seaaroundus.org)。 - فاللجنة المستقلة المعنية بالتحقيق في مسألة النساء المفقودات، الموجودة في كولومبيا البريطانية، تنظر منذ عام 2010 في تحقيقات الشرطة وفي الظروف المتصلة باختفاء نساء، الكثير منهن من الشعوب الأصلية، من منطقة الجانب الشرقي لوسط مدينة فانكوفر في الفترة من عام 1997 إلى عام 2002.
自2010年在英属哥伦比亚的失踪妇女调查委员会一直在审查1997-2002年在温哥华东区妇女失踪,其中大部分为土着妇女失踪的警察调查情况和案情。 - وفي مقاطعة بريتيش كولومبيا، أُغلق ثلث المحاكم منذ عام 2001؛ وكانت هذه المحاكم تعالج مسائل مثل العنف المنزلي، وهو أمر هام بصورة خاصة للنساء من السكان الأصليين، وغير ذلك من الأمور العاجلة مثل أوامر الابتعاد والمسائل المتصلة بالأطفال.
自2001年以来,英属哥伦比亚已经关闭了三分之一的法院;这些法院曾处理诸如对土着妇女而言极其重要的家庭暴力问题,以及其他紧急事宜,如禁止令和与儿童相关的问题。